| The investor is free to either agree with his quoted price and trade with him, or ignore him completely. | Инвестор может как согласиться с заявленной ценой и заключить с ним сделку, так и полностью его проигнорировать. | 
| Fletcher was impressed with Jones's style, and invited him to write with him and Bourne. | Флетчер был под впечатлением от уникального стиля Джонса и предложил ему сочинять песни вместе с ним и Борном. | 
| Simha eventually signed him for the film and christened him "Rajkumar". | Симха подписал с ним контракт на фильм и окрестил его «Раджкумар». | 
| She tells him she'll go anywhere with him. | Она говорит, что готова пойти с ним куда угодно. | 
| After the liberation Dvorzhetsky returned to Omsk, but his wife did not forgive him of infidelity and divorced him. | После освобождения Дворжецкий вернулся в Омск, но его жена не простила ему измены и развелась с ним. | 
| She weeps and, fawning before him, implores him to visit her more often. | Пелагея плачет и, заискивая перед ним, умоляет его навещать её чаще. | 
| Everyone turns to him but no one greets him. | Все обращаются к нему, но не здороваются с ним. | 
| Brewer went with him, but it was just to stop him. | Брюйер пошел с ним, но только чтобы остановить его. | 
| If I might see him, I would speak with him . | Если я увижу его, то буду говорить с ним». | 
| However, Claire notices him, and chases him to the ocean. | Однако Клэр замечает его и бежит за ним до самого океана. | 
| Evil monsters chasing him there and try to eat him. | Злых монстров погоне за ним и пытаться съесть его. | 
| You won't know him when I get through with him. | Когда я с ним закончу, вы его не узнаете. | 
| After Jack collapses to the ground, Vincent approaches him and lies next to him. | После Джек падает на землю, Винсент (пёс Уолта) подходит к нему и находится рядом с ним. | 
| His friend, Wong, looks after him and locates Lake for him. | Его друг Вонг присматривает за ним и находит Лейк. | 
| Tsarist generals entered into negotiations with him and repeatedly offered him to join the service of Russia. | Царские генералы вступали с ним в переговоры и неоднократно предлагали перейти на службу России. | 
| Okay, watch him, watch him. | Хорошо, смотри за ним, смотри за ним. | 
| Mom shows him in, and she fixes him a drink. | Мама красовалась перед ним, и она дала ему выпить. | 
| You still go talk to him, distract him while we hijack the tanker. | Ты поговоришь с ним, отвлечешь его, пока мы украдем цистерну. | 
| Once Jackson was in the studio, Kennedy asked him to record the chorus with him. | После того, как Джексон оказался в студии, Кеннеди попросил его записать вместе с ним хоровые партии. | 
| I got him a 24-hour chaperone to keep him on the level. | Нашел ему наставника, 24 часа в сутки присматривающего за ним. | 
| Give him a living, but never discuss the family business with him. | Обеспечьте его всем, но никогда не обсуждайте с ним дела семьи. | 
| Go find him and talk to him. | Найди его, поговори с ним. | 
| I've seen him around, but I don't know him. | Я видела его здесь, но я не знакома с ним. | 
| You could try bargaining with him - give him a raise. | Ты мог поторговаться с ним... Предложи зарплату побольше. | 
| Luke confronts him, maybe gives him one last out to quit dealing. | Люк встретился с ним, возможно, чтобы дать ему последнюю возможность завязать с распространением. |