Примеры в контексте "Him - Их"

Примеры: Him - Их
And not only that, but that you agreed to alter medical evidence in your report to make those details go away to save him? И не только это, но и то, что вы согласились изменить медицинские факты в вашем отчете, убрать их, чтобы спасти его?
I don't want him, or her, to think that Dad is a bed-pan refresher, you know? Я не хочу, чтобы он или она думали, что их папа меняет утки, понимаете?
It's not like I'm sitting writing you love songs, and singing it to him, okay? Не думай, что я тут пишу тебе любовные песни, а потом напеваю их ему.
They're in a box, they're in a bucket, and kids get him mixed up. Они бывают в коробках, бывают в ведерках, и дети их путают.
We thought his wife would be the next logical target, especially if she left him, but if it's other men, he could blame them for breaking up his marriage. Мы думали, его жена будет следующей логической целью, особенно если она оставила его, но если это другие мужчины, он мог бы их обвинить в том, что его брак распался.
I'm talking about all the things that I got from him that might seem crazy to you, but that I wouldn't change. Я говорю о всех тех вещах, которые переняла от него Они могут показаться вам безумными, но я не хотела бы их менять
Without pink or blue, it's hard to tell, but the features are great, maybe put him in some modeling. Их трудно различать, если они не в розовом или синем. но лицо отличное, может, отдать его в школу моделей?
Expecting him to remember them all - that's like expecting me to remember everyone who comes to my book signings. Ждать от него, что он помнит их всех, так же как ожидать от меня, что я помню каждого, кто приходит на автограф-сессию моих книг.
Expulsion shall not take place if, with a view to the facts of the matter and the links to Iceland of the foreigner in question, the measure would be deemed unreasonable with respect to him or his closest family members. Высылка конкретных иностранцев не производится, если с учетом обстоятельств дела и их связей с Исландией принятие такой меры в их отношении и их ближайших родственников считалось бы неразумным.
One of our - well, I guess you could call him a freelancer - Один из наших, как вы их называете, вольных стрелков...
Well, who am I if I don't end him? И кто я буду, если не прикончу их?
What about the time at the formal when Bobby got caught in the bathroom with Mary Ann Dugan and McNulty came in and busted him? А помните торжественный вечер, когда Бобби застали... С Мэри Энн Дуган? Макналти застукал их в сортире.
"Something's up with him and Jose, that's for sure." "Что-то их связывает с Хосе, я уверен."
Let him show the photos. I don't care. Да пусть их всем покажет, мне какое дело!
I've always avoided people like him, people with warm hands, with voices that betray them, and such emotions inside them. Меня, которая всегда стремилась избегать таких людей, как он, людей с теплыми руками, с голосами, которые их выдают с головой.
When they give him money, he thinks they want their shoes shined, so he tries to grab their shoes. Когда ему давали деньги, он думал, они хотели чтобы их обувь сверкала, поэтому он пытался снять с них обувь.
Look, my father and I, we've had our differences, okay, for sure, but that's behind us now, and the last thing I need is you poking your head around, reminding him of all the things that I'm not. Послушай, у нас с отцом были свои разногласия, да, но мы оставили их в прошлом, и меньше всего мне сейчас нужно, чтобы ты совал свой нос не в своё дело, напоминая ему о том, какой я плохой.
His devoted wife and Mr Webster - to stop him discovering their affair - or "liaison", as Mrs Talbot described it? Его преданная жена и мистер Уэбстер - чтобы не дать ему докопаться до их романа, или "связи", как его назвала миссис Тэлбот?
And I say to him, "Is it too late to return them?" Ну, я и говорю ему: "А не поздно их вернуть?"
When we don't know what to do with someone... we send them to him to see what he invents. Когда мы не знаем, что делать с кем-нибудь... мы отсылаем их к нему, и смотрим, что он придумает.
Krieger, whose virtual girlfriend is so real the state of New York is allowing him to legally marry her. Крюгер, чья виртуальная подружка настолько реалистичная, что штат Нью-Йорк согласился зарегистрировать их брак!
Well, then we'll just haveto disconnect him, won't we? Ну значит придется их ему укоротить, не так ли?
You didn't switch them or didn't kill him? Вы их не меняли или вы его не убивали?
I got it as an investment after I went to this Suze Orman seminar about divorce, called "get over him and get rich, girlfriend." Я получил их в качестве инвестиций после того, как посетил этот семинар Сьюз Орман про развод: под названием "раздави его и рабогатей, подружка".
Because, if you're looking for them, you're not looking for him. Потому что если вы ищете их, вы не ищете его.