Get him out, Mr O'Brien. |
Телепортируйте их сюда, мистер О'Брайан. |
I saw him give it Emily. |
Я видела, он дал их Эмили. |
Their foreign secretary corners Vance in Brussels and told him she wants the six of them out. |
Их госсекретарь прижала в Брюсселе Вэнса и заявила ему, чтобы этих шестерых поскорее вытаскивали. |
His daughter makes them for him. |
Его дочь пекла их для него. |
Or that he left certain materials with you, and told you to disperse them should certain fates befall him. |
Или то, что он оставил вам определенные материалы и сказал распространить их, если его постигнет определенная участь. |
I can't convince him to destroy them, so I was hoping maybe you could. |
Я не смогла убедить его уничтожить их, так что я понадеялась что вы сможете. |
I asked them to leave, but he said that the director told him to shoot all this. |
Я попросила их уйти, но он сказал, что режиссер велел ему снимать все это. |
He said something about wanting the money that Ray stole from him. |
Он упомянул деньги, что Рэй у него их украл. |
Several witnesses said they saw them with him. |
Несколько свидетелей говорили, что видели их вместе. |
They're more scared of him than you. |
Он пугает их больше, чем вы. |
Persuaded him to put these... our way. |
Уговорил его отдать их... нам. |
Every time I take one of these, I think of him. |
Каждый раз, когда принимаю их, думаю о нем. |
Tip him off that we found them? |
И дать ему понять, что мы их нашли? |
Tahna says two more of the Kohn-Ma are willing to follow him if you'll guarantee their safety. |
Тана говорит, что двое из Кон-Ма готовы последовать за ним, если вы обесречите их безопасность. |
Or maybe he thinks the car will help him get them. |
Или возможно он думает, что автомобиль поможет ему получить их. |
Woke him with milk and bread and butter. |
Разбудить их с молоком и хлебом с маслом. |
I want you to take it back to him. |
Я хочу что бы ты их вернул. |
Local bobbies interviewed them, but they reckon they haven't seen him for years. |
Местные полицейские допросили их, но думают, что родители годами не видят. |
He said he couldn't be with someone Who had to lie about being with him. |
Он сказал, что не может быть с женщиной, которой приходится врать об их отношениях. |
But we'll offer to sell them to him at a discount. |
Помнишь? Но мы предложим ему купить их со скидкой. |
Peter, Isaac, and I have been looking for him for the last four months. |
Питер, Айзек и я искали их последние 4 месяца. |
I want him out of there, too. |
Я тоже хочу их оттуда вытащить. |
We could have broken him, sir. |
Мы могли выбить это их него, сэр. |
Sparing them would make him easier to manipulate. |
Пощадив их, его будет легче контролировать. |
We could him they wanted the couch to stay away from their boyfriend. |
Мы можем сказать ему что они хотели чтобы диван держался подальше от их бойфренда. |