I talked to him for, what, half an hour that night? |
"А ты знаком с Джастином? Их вокалистом?" - Я поговорил тогда с ним. |
You think it served him to sign when he couldn't read them? |
Ты веришь, что был прав, когда Саймон Данн подписал документы, не прочитав их? |
Jawaharlal Nehru was hugely popular because he was known to cherish free speech, take seriously the views of his critics, and defend their right to disagree with him. |
Джавахарлал Неру имел огромную популярность, так как он был известен за поддержку свободы высказываний, серьезное восприятие взглядов своих критиков и защиту их прав не соглашаться с ним. |
Deciding to get revenge on him, she decides to make a feature film exposé on her life with J.R., with the help of screenwriter Don Lockwood. |
Решив отомстить ему, она решает снять фильм о их совместной жизни, с помощью сценариста Дона Локвуда. |
In the days that people were still paying with golden coins, many gave them in deposit at the goldsmith' and paid him a small compensation for it. |
Во времена когда люди все еще платили золотыми монетами, многие депонировали их у ювелира и платили ему за это небольшую компенсацию. |
Not because he shared their world view, but because for him, human rights are indivisible. |
Не потому, что он разделял их мировоззрение, а потому, что права человека для него неделимы. |
Allison and Saul eventually reveal themselves, warning Youssef that he could be arrested on the spot for war crimes, and attempt to persuade him to be their chosen new president of Syria after their planned coup to overthrow current president Bashar al-Assad. |
Эллисон и Сол в конечном счёте раскрывают, кто они такие, предупреждая Юссефа, что его могут арестовать на месте за военные преступления, и пытаются убедить его быть их избранным новым президентом Сирии после запланированного переворота с целью свержения нынешнего президента Башара аль-Асада. |
In Kirby Tilt 'n' Tumble (2001), Dedede steals all of the stars from the sky for himself and Kirby needs to fight him to get them back. |
В Kirby Tilt 'n' Tumble Король крадёт для себя звёзды с неба и Кирби должен сражаться с ним, чтобы вернуть их на место. |
It's... every second of every day it is like he is in a foreign country where he doesn't speak the language and where everyone hates him. |
Это... каждую секунду каждого дня похоже, как будто он находится в зарубежной стране, где он не говорит на их языке, и где все ненавидят его. |
His work on oxygen-18 led him to develop theories about the abundance of the chemical elements on earth, and of their abundance and evolution in the stars. |
Его работы по кислороду-18 привели его к разработке теории о распространенности химических элементов на Земле и об их содержании и эволюции в звездах. |
Are you going to give him a fortress if we take them? |
Вы отдадите ему одну из крепостей, если мы их захватим? |
I mean, looks like he's tied to the costumes, which means the only way to stop him is to burn them. |
Похоже он привязан к костюмам. что значит что единственный способ остановить его - это сжечь их. |
And, of course, he knew I would bring them to him because he's the curator. |
И, конечно, он знал, что я принесу их ему, потому что он - хранитель музея. |
Guy says he's with the feds, which means he can't have whatever he's giving us traced back to him. |
Тот человек сказал, что она работает с федералами, а это значит, что то, что он нам передаст, не должно привести их к нему. |
Anne kept sending' me pictures of him... until I asked her to stop. |
Энн посылала мне его фотографии, пока я не попросила её больше их мне не посылать... |
Night came, and as the hunter looked out into the bush, he didn't realize that behind him the villagers had gathered up their goats inside their huts to keep them safe. |
Наступила ночь, и когда охотник посмотрел в чащу, он не понимал, что за его спиной селяне загоняли своих коз в свои хижины, чтобы уберечь их. |
I can't make him attack you, Brian, but if I keep printing them, eventually one will go after you. |
Я не могу заставить его напасть на тебя, Брайан, но если я продолжу печатать их, в конце концов, один из них доберется до тебя. |
Once he reads it, he won't do as you want him to- |
Если он прочтёт их, то не сделает того, чего вы от него хотите... |
It was a matter of concern to him that land seized from indigenous people by private industry had to be bought back by the Government and not simply expropriated and returned to the original, rightful owners, and he would appreciate an explanation. |
У него вызывает обеспокоенность тот факт, что земли, отчужденные у коренных народов частными промышленными предприятиями, должны выкупаться правительством, а не просто экспроприироваться и возвращаться их первоначальным законным владельцам, в связи с чем он хотел бы получить соответствующие разъяснения. |
His wife made them out of animal hide and they, supposedly, were there to protect him. |
Его жена сделала их из шкур животных, и они, предположительно, были для защиты |
Endless work because they never let him live longer than the first year. |
Это было бесконечно, потому что она никогда не оставляла их жить дольше года |
Make him buy something, will you? - All right. |
Заставьте их купить что-нибудь, а? |
Now, there's a man in Chicago named Mr. Cronin who would like to buy them, but we're afraid of approaching him because we don't know if he's being watched by the police. |
В Чикаго есть человек, его зовут мистер Кронин, который хотел бы их купить, но мы боимся обращаться к нему, потому что не знаем, следит ли за ним полиция. |
Eun Young's dad thinks it's good for Eun Young to see him, since our families are close. |
Отец Ын Ён одобряет их встречи, поскольку мы дружим семьями. |
If she didn't hire Fergus Dexter... then what motivated him to kill them all? |
Если она не нанимала Фергюса Декстера... то что побудило его убить их всех? |