Примеры в контексте "Him - Их"

Примеры: Him - Их
Recalls its invitation to the Secretary-General, in this context, to submit proposals on any measures which could be taken to prevent attacks against UNPROFOR and its personnel and allow it to perform effectively its mission, and invites him to submit such proposals on an urgent basis; напоминает о своем предложении Генеральному секретарю в этом контексте представить предложения по любым мерам, которые могли бы быть приняты в целях предотвращения нападений на СООНО и их персонал и предоставления им возможности эффективно выполнять свою миссию, и предлагает ему представить такие предложения в срочном порядке;
Requests the Executive Director to take into account comments made in the further elaboration of the water policy and strategy and further requests him to take the necessary measures for its implementation and to report on the progress made to the Governing Council at its twenty-first session; З. просит Директора-исполнителя учесть комментарии в ходе дальнейшей проработки политики и стратегии в области водных ресурсов и далее просит его принять необходимые меры для их осуществления и представить доклад о ходе работы Совету управляющих на его двадцать первой сессии;
Him dying bought them all exposure, kicked this whole thing off. Его смерть подставляет их всех, из-за этого всё и началось.
He told them that those rocks would protect them from you... Him. Это он сказал всем, что осколки метеорита защитят их от тебя. то есть него.
What happens to their bodies hardly matter to Him. Что сделается с их телами Ему не так важно.
I HAD HIS ARMS. TOTALLY SHUT HIM DOWN. Я держал его за руки, полностью вывел их из строя.
Sometimes I think I'm asking them of Him. Иногда, что я задаю их Ему.
Him and his father accused me of poisoning their animals. Он и его отец обвинили меня в отравлении их животных.
Him and his sons, we found them behind the lines. Он и его сынки... Мы обнаружили их в тылу.
He offers love, forgiveness, and a new way of life to all who receive Him as Savior and Lord. Он предлагает любовь, всепрощение и новую жизнь всем, кто примет Его как их Спасителя и Господа.
In 2004, the Finnish band HIM covered "Solitary Man" for their first compilation album, And Love Said No: The Greatest Hits 1997-2004. В 2004 году финская группа HIM использовала «Solitary Man» для их первого сборника And Love Said No: The Greatest Hits 1997-2004.
Hundreds of thousands of people meet Him with their questions He took everyone's problems and a small amount of solution. Миллионы людей шли в его дом со своими проблемами, а он за небольшую плату забирал все их беды.
Find them, we find Him. Найдём их, найдётся и он.
Then I'll give it to Him, since He's also been very good to me. Раз ты не хочешь, я подарю их Ему, Он тоже был ко мне добр.
Millions of people go to Him with their problems, and He takes away all their troubles, for a small fee. Миллионы людей шли в его дом со своими проблемами, а он за небольшую плату забирал все их беды.
AS THE PEOPLE CAME TO HIM TO CASH IN THEIR INDULGENCES, HE FLATLY REFUSED TO HONOR THEM. Когда люди приходили к нему, чтобы реализовать свои индульгенции, он холодно отказывался признать их
Mr. Him (Cambodia) commended the Department of Peacekeeping Operations for its successful management of the recent surge in peacekeeping operations, notwithstanding the increasing complexity of mandates and the dangerous conditions in the field. Г-н Хим (Камбоджа) выражает благодарность Департаменту операций по поддержанию мира за успешное осуществление управленческих функций в связи с увеличением количества операций по поддержанию мира в последнее время, несмотря на повышенную сложность их мандатов и опасные условия работы на местах.
WELL, YOU TOLD HIM I WON'T TAKE IT, RIGHT? Ты же сказала, что я их не возьму?
I love being with him. Мне их дали мои родители, но часы мне не нравились.
Take him through the night. Узнай все, что сможешь, но не упоминай их.
Get him out, and keep him out! Уберите их и не впускайте!
I wanted to dazzle him, not tempt him. Я не хотел их заинтересовать.
TO SAVE THE COUNTRY FROM HIM! YES... I SEE YOUR POINT. Это не значит, что я не могу понять их точку зрения.
IT'S TRUE. WHEN I HEARD HIM PLAY AT COBO HALL, THE GUY WAS AMAZING. Говорю тебе, это правда, я слушал их в Кобалт Холл, это было классно.
I soothe him, build him up. Успокаиваю их, повышаю самооценку.