That is, until he meets the mysterious Shirogane, a man who suddenly appears and tells him that they have a destiny together. |
Так продолжается до тех пор, пока он не встречает загадочного Сироганэ, неожиданно появившегося перед ним и заявившего, что их судьбы связаны. |
According to them, Panet had a correspondence during that time with Albert Einstein, even visiting him in Berlin in 1932. |
Согласно их воспоминаниям, Панет вёл переписку с Альбертом Эйнштейном и даже встретился с ним в 1932 году. |
Before they leave, Sam gives Jon a bag of dragonglass weapons, reminding him of their use against the White Walkers. |
Перед отъездом Сэм (Джон Брэдли) даёт Джону мешок с оружием из драконьего стекла, напоминая ему о их пользе против Белых Ходоков. |
They were often named after him, and there are many toponyms-from Istria in the west to Bulgaria in the east-derived from his name. |
Их часто называли в честь него, есть много топонимов: от Истрии - на западе до Болгарии - на востоке. |
When Hardy goes to get weapons, he meets the Doctor, but sees him and Jo as Draconians. |
Харди отправляется за оружием и встречает Доктора и Джо, но видит их как драконийцев и, держа на мушке, выводит на корабль. |
After they leave he is approached by an elderly couple, who ask if he would like to avenge them and offer him a gun. |
Когда пики захватили подобным образом, то противник попытался отступать; но солдаты 2-го ряда ринулись вперед и взяли их в плен, либо убили. |
The latter mentioned him in their song "Get in the Ring" after Wall fell out with his former friend, singer Axl Rose. |
Последние упомянули его в своей песне «Get in the Ring» после того, как Уолл поссорился с их фронтменом - Экслом Роузом. |
Before him the method of setting collections in the Kunstkammer was totally unscientific. |
Этикеток с определениями насекомых не было, обычно отсутствовали и данные о их происхождении. |
Some sources say that Macdonald occupied the castle for three years despite the efforts of the Clan Grant to dislodge him and his companions. |
Некоторые источники говорят, что клан Макдональд захватил замок Аркарт (Уркухарт) и владел им три года, несмотря на попытки клана Грант выбить их оттуда. |
While everyone shall sit safely under his own vine and fig-tree and there shall be none to make him afraid. |
Их любой мог «бить и грабить», не опасаясь при этом никакого наказания в войске. |
Li Detong and Li Pashan are the Wudang chiefs who attempt to kill Tung using li Detong's throwing knives technique after meeting him in a restaurant. |
Ли Дэцзун и Ли Башань - лидеры Удана, которые пытаются убить Цяньцзиня техникой метания ножей после их встречи в ресторане. |
Marcius Turbo pursued him and sentenced to death the brothers Julian and Pappus, who had been key leaders in the rebellion. |
Квинт Марций Турбон преследовал их, и приговорил к смертной казни братьев Юлиана и Паппуса, которые были душой восстания. |
While they find the master code breaker, they are unable to recruit him as they are arrested and jailed for a parking violation. |
Им удаётся найти «мастера взломщика», но их арестовывают и заточают в тюрьму за нарушение правил парковки. |
After that they picked his eyes out, thereat swearing at him viciously. |
У разнощитковых она компенсировала их слабое (а иногда и отсутствующее) зрение. |
At his trial Pavlenko retracted all the previous testimonies, arguing that investigators of the prosecutor's office had beaten him into confessing. |
На суде Павленко отказался от всех своих прежних показаний, мотивируя это тем, что следователи прокуратуры выбили их силой. |
The agreement makes him the world's highest paid television writer. |
Если это правда, то это сделало их самыми высокооплачиваемыми телеведущими Великобритании... |
Their children were: Smendes II, also called Nesbanebdjed II, who followed him as High Priest. |
Их детьми были: Смендес II, также известный как Несбанебджед II, который наследовал ему как верховный жрец Амона. |
Even though Angus is now a human, he goes back to the sheep and tells them to bite him again. |
Однако Ангус окончательно сошёл с ума, поэтому он возвращается к овцам и просит их снова его укусить. |
Murdoc immediately flees at the sight of them, with a number of them pursuing him. |
Мёрдок сразу попадает в их поле зрения, и некоторые из них гонятся за ним. |
Ueshiba's senior students have different approaches to aikido, depending partly on when they studied with him. |
Старшие ученики Уэсибы используют разные подходы к практике айкидо, в немалой степени зависящие от их времени обучения у него. |
He was going to heaven before them, where he would carry the tidings of their coming after him. |
После этого он тащил их к каравану, где те приходили в себя, понимая, что они теперь в его власти. |
During the first season, Stan Lee was featured speaking before each show about characters in the following episode and what had inspired him to create them. |
В течение первого сезона Стэн Ли появлялся в шоу с рассказами о персонажах и о том, что вдохновило его на их создание. |
However some left-wing critics disliked Chabrol's depiction of working-class people and accused him of making fun of their lifestyles. |
Однако некоторые левые критики, не довольные изображением Шабролем рабочего класса, обвиняли его в том, что он насмехается над их образом жизни. |
Hopper must clear his name, but those close to him get caught in the web of conspiracy that will put their lives in danger. |
Хоппер должен оправдать себя, но его близкие также оказываются опутаны паутиной тайного заговора, ставящего под угрозу их жизни. |
I'd like to see him come here and try and collect. |
Хотел бы я увидеть, как он прийдет сюда требовать их. |