Upon their refusal to join the group, the guerrillas killed one boy by dousing him with gasoline and shooting him. |
После их отказа вступить в группировку повстанцы убили одного из мальчиков, облив его бензином и застрелив его. |
Man continued to enslave fellow man, treating him like personal property and thereby robbing him of all his dignity. |
Люди продолжали порабощать других людей, относясь к ним как к личной собственности и тем самым лишая их человеческого достоинства. |
You were going to shoot him, him and... |
Я в жизни не держал в руках оружия, но ты собрался их застрелить и я... |
I promised him I'd get him out. |
Взамен я обещал вытащить их оттуда. |
If we find him, you can extract him. |
Если мы их найдем, мы можем его вытащить. |
The complainant informed him of the torture inflicted on him, but the prosecutor was not particularly interested. The meeting was brief. |
Заявитель сообщил ему о перенесенных пытках, однако его рассказ не произвел на прокурора особого впечатления; их беседа была скоротечной. |
Their valuable advice had inspired him, their recognition heartened him and their expectations pointed the direction for his future endeavours. |
Их ценные советы воодушевили его, их признание придает решимости, а их ожидания указывают направление его будущих начинаний. |
The police officers allegedly did not show him any arrest warrant and asked him to get into their car without making a scene. |
Сообщается, что сотрудники полиции не предъявили ему какого-либо ордера на арест и предложили ему, не привлекая внимания, сесть в их машину. |
If you mean his prescriptions, then... yes, I picked them up for him and I reminded him to take them. |
Если вы имеете ввиду назначения врача, то да, я подбирала для него лекарства и напоминала, чтобы он их принял. |
We watched him pack up the car that was meant for him and Kate to start their new life. |
Мы смотрели, как он загружает вещи в машину, которая предназначалась для него и Кейт, чтобы начать их новую жизнь. |
You not only gave them to him, You handed him a check for the work he did. |
Вы не только дали их ему, вы даже расплатились с ним за сделанную работу. |
Max betrayed them when he stole it back, so she went after him and took him out. |
Макс предал их, когда украл ее обратно, так что она последовала за ним и убрала его. |
Vanya, Mr. Humphrey will be back shortly, and he'll have some bags with him if you could help him upstairs. |
Ваня, мистер Хамфри скоро вернется, и у него с собой будут вещи, помоги ему поднять их наверх. |
give him a little something and ask him to leave. |
предложить им небольшое вознаграждение и попросить их уйти. |
They will sometimes force him to sign confessions that have already been drawn up, warning him that when addressing the public prosecutor he must confine himself to confirming their contents. |
Иногда его заставляют подписать предварительно подготовленные признания, предупреждая, что перед представителем прокуратуры ему следует ограничиться их подтверждением. |
This change causes a rift between him and Jean; he claims that Apocalypse made him question not only their relationship, but his life as a whole. |
Эти изменения вызвали трещину между ним и Джиной, и он заявил, что Апокалипсис заставил его задуматься не только об их отношениях, но и о его жизни в целом. |
One of their agents approached him, briefed him, gave him money and secured his services. |
Один из их агентов связался с ним, проинструктировал, дал ему денег и заручился его поддержкой. |
All statements in official documents were written by him, but dictated to him, without him understanding their content. |
Все заявления, написанные им в официальных документах, были ему продиктованы, и он не понимал их содержания. |
He couldn't and he needed someone to live with him, take him to the bathroom, feed him, wash him so he'd show up clean. |
Они не учили свои диалоги, кто-то должен был присматривать за ними, водить их в баню, кормить, мыть, чтобы они были достаточно чистыми. |
I saw him in their window.They're hiding him. |
Я видела его в окне их дома. |
These men capture him and bring him before an assembly of criminals. |
Они уже столкнулись с теми, кто обезумел, и захватили пленного из их числа. |
With abandoned babies, sometimes they like to name him after the person who found him. |
Брошенных детей часто называют именем того, кто их нашел. |
You made them for him every Saturday and let him watch cartoons all morning. |
Ты готовила их по субботам и давала ему смотреть мультики. |
A bunch of us parents tracked him down... after they let him out. |
Родители убитых детей, и их знакомые - мы... мы выследили его, когда он был отпущен на свободу. |
One of the detainees interviewed told how two police officers took him to a room in the police station, which he described in detail, where they obliged him to kneel down and placed a white plastic bag over his head in order to suffocate him. |
Один их заключенных рассказал членам Подкомитета о том, как два сотрудника полиции отвели его в одну из комнат полицейского участка, которую он подробно описал, и заставили стать на колени; после этого ему одели на голову белый пластиковый пакет с целью удушения. |