You want him to stop eating your books, stop buying 'em leather-bound. |
Хочешь, чтобы он не жевал твои книги, не покупай их в кожаном переплете. |
I sent a team in, but his memory implant had been blown before they could get to him. |
Я послала группу, но его имплант разрушили до их появления. |
You know, he administered last rites and Woz gave it to him personally. |
Он ведь проводил отпущение грехов и Воз мог сам дать ему их. |
If their patient - my victim - tells us who the hell was trying to hunt him down like an animal in the street last night. |
Если их пациент, т.е. мой потерпевший, скажет нам, кто, черт побери, пытался выследить его, как зверя, на улице прошлым вечером. |
I feel guilty that I told him, but what he did, that's on you. |
Я виновата, потому что сказала ему, но купил он их по твоей вине. |
"I saw him over there!" |
Я уведу их подальше от тебя. |
And since we separated him from his sister, |
И поскольку мы разделили их с сестрой, |
Tell them that it's their ships and cargo that will be subject to his extortion the moment it suits him. |
Скажи им, что их корабли и грузы станут объектами грабежа средь бела дня когда он этого захочет. |
Many will be afraid, Some may even go to him and betray us. |
В их сердцах страх, другие могут даже предать нас, перейдя к нему. |
But when Peter ended their trysts, she locked him up in a secret, underground prison experiment, which is where I caught her. |
Но когда Питер положил конец их связи, она заперла его в камере секретного, нелегального тюремного эксперимента, где я ее и поймал. |
Told him if he delivered it to an address in Los Angeles, they wouldn't go back and finish the job on his mother. |
Велел доставить их по адресу в Лос-Анджелесе, иначе они вернутся и закончат начатое с его матерью. |
Now, the school says he's a british national, But the uk citizens registry has no record of him. |
Школа говорит, что он был британским поданным, но в их реестре нет о нем записей. |
You can save him when you find them |
Ты сможешь спасти его, когда найдешь их. |
He may have threatened to kill them or a loved one if they didn't give him the information that he wanted. |
Возможно, он пригрозил убить их или свою возлюбленную, если они не дадут ему нужной информации. |
So, he gave him the gun. |
Может позвать их у тебя убраться? |
So I say, let him bring us back to whoever's behind this, and then surprise. |
Пусть он приведет нас к своему нанимателю, а ты их удивишь. |
So if Amy decides to kill the messenger, it should be Ben, thus destroying their relationship and leaving him to you. |
Так если Эми решит убить посыльного, это должен быть Бэн, это разрушит их отношения и они разойдутся. |
The reason you probably don't remember him very well is because he lived in their shadow. |
Причина по которой вы вероятно его не помните в том, что он жил в их тени. |
He brought them by trying to win me back, but I said, "Hell, no," and I threw him out. |
Он принес их, пытаясь меня вернуть, но я сказала "Ну уж нет", и выставила его за дверь. |
Based upon that, we gave him a bride, and it was a flawless wedding. |
На этих основаниях, мы женили их, и поэтому это идеальный брак. |
The blue men from the factory are after him, and we must try to drive them away. |
Синекожие с завода следят за ним, и мы должны попытаться - отогнать их. |
But nothing could have prepared him or anyone for the shock and sorrow of what was to come. |
Но никто не был готов к тому шоку и ужасу, который их ждал. |
Sir Richard to buy them from him for cash? |
Сэра Ричарда купить их за наличные? |
And then when I turned a room full of barflies into vampires for him to slaughter, you let Kol kill them. |
И затем, когда я превратил комнату, полную завсегдатаев бара в вампиров для резни ты позволяешь Колу убить их. |
He needed money, and I wouldn't give it to him. |
Ему нужны были деньги, а я их не дала. |