Don't you want him to catch it? |
Не хочешь, чтобы он ловил их? |
And I promise you, the second he brings them into the open, we shut him down for good. |
И обещаю, что, как только он их привезёт, мы засадим его навечно. |
You never asked him where he got it? |
Вы никогда не спрашивали его откуда он взял их? |
So I told him: "As they are now, I doubt they'll get into a fight". |
Тогда я сказал: "В их теперешнем состоянии вряд ли они станут ссориться". |
The guy's had the fruit laying around for some time, so you got him over a barrel. |
Эти лимоны валяются там черти сколько, через несколько дней их никто даром не возьмет. |
It's been years since you've slept with a man without killing him. |
Много лет ты спишь с мужиками, а потом их убиваешь. |
I know we said no boys in the bedroom, but maybe we should rethink it 'cause I got to get him out of my family room. |
Я говорил - никаких мальчиков в спальне, но, может, нужно пересмотреть решение, потому что пора их убирать с гостиной. |
You remember where you last saw him? |
Где вы последний раз их видели? |
Well, hang them... and arrest him! |
Что ж... повесьте их и арестуйте его. |
Hahaha, don't let him get it. |
смотрите, не дайте ему поймать их. |
Coby and Lisa are at their Aunt Mona's. I figure why not let him play with 'em. |
Коби и Лиза у их тети Моны, и я подумал почему бы не разрешить ему с ними поиграть. |
Mashed them up in his applesauce, it'll lighten him up soon enough. |
Подмешал их ему в яблочное пюре, довольно скоро ему полегчает. |
He will be in one of those houses, waiting for Gomez to get him across the border. |
Он будет в одной их этих квартир, ждать, когда Гомез переведет его через границу. |
ask what their president said to make people elect him? |
Спросите его, что их президент говорил в ходе выборов? |
I spent a couple hours with him, talked about the drop, why it didn't work out. |
Я проговорил с ним пару часов, про деньги и почему никто их не забрал. |
Walter isn't an abnormal, he's wearing one and I'll wager it's what's giving him his special abilities. |
Уолтер не абнормал, он носит их и предполагаю, они дают ему суперспособности. |
When she'd used it up, she would leave him for good. |
Когда она истратит их, она уедет от него. |
Then we will force them to find him for us! |
Тогда мы заставим их найти его для нас. |
His reputation for probity and logic was such that anyone who had a quarrel wanted him to arbitrate it. |
Слава о его честности была такой, что все, кто имел разногласия, предпочитали, чтобы он их рассудил. |
Why hasn't anyone taken them to him? |
Почему никто не отнес их ему? |
To provoke them, to break them down, to discredit Bloom, not to detonate him. |
Спровоцировать их, сломить их, дискредитировать Блума но не подрывать его. |
I... I earn my money, and you're just teaching him how to steal. |
Я зарабатываю деньги, а ты учишь его, как их украсть. |
But his father had it sealed, because he was afraid that it would incriminate him. |
Но отец скрыл показания, потому что боялся, что их используют против Джейкоба. |
I get them back once I turn you over to him. |
Я верну их, когда он получит тебя. |
If Darken Rahl learns them, then we won't be able to defeat him. |
Если ДАркен РАл их узнает, он станет непобедим. |