Примеры в контексте "Him - Их"

Примеры: Him - Их
Don't you want him to catch it? Не хочешь, чтобы он ловил их?
And I promise you, the second he brings them into the open, we shut him down for good. И обещаю, что, как только он их привезёт, мы засадим его навечно.
You never asked him where he got it? Вы никогда не спрашивали его откуда он взял их?
So I told him: "As they are now, I doubt they'll get into a fight". Тогда я сказал: "В их теперешнем состоянии вряд ли они станут ссориться".
The guy's had the fruit laying around for some time, so you got him over a barrel. Эти лимоны валяются там черти сколько, через несколько дней их никто даром не возьмет.
It's been years since you've slept with a man without killing him. Много лет ты спишь с мужиками, а потом их убиваешь.
I know we said no boys in the bedroom, but maybe we should rethink it 'cause I got to get him out of my family room. Я говорил - никаких мальчиков в спальне, но, может, нужно пересмотреть решение, потому что пора их убирать с гостиной.
You remember where you last saw him? Где вы последний раз их видели?
Well, hang them... and arrest him! Что ж... повесьте их и арестуйте его.
Hahaha, don't let him get it. смотрите, не дайте ему поймать их.
Coby and Lisa are at their Aunt Mona's. I figure why not let him play with 'em. Коби и Лиза у их тети Моны, и я подумал почему бы не разрешить ему с ними поиграть.
Mashed them up in his applesauce, it'll lighten him up soon enough. Подмешал их ему в яблочное пюре, довольно скоро ему полегчает.
He will be in one of those houses, waiting for Gomez to get him across the border. Он будет в одной их этих квартир, ждать, когда Гомез переведет его через границу.
ask what their president said to make people elect him? Спросите его, что их президент говорил в ходе выборов?
I spent a couple hours with him, talked about the drop, why it didn't work out. Я проговорил с ним пару часов, про деньги и почему никто их не забрал.
Walter isn't an abnormal, he's wearing one and I'll wager it's what's giving him his special abilities. Уолтер не абнормал, он носит их и предполагаю, они дают ему суперспособности.
When she'd used it up, she would leave him for good. Когда она истратит их, она уедет от него.
Then we will force them to find him for us! Тогда мы заставим их найти его для нас.
His reputation for probity and logic was such that anyone who had a quarrel wanted him to arbitrate it. Слава о его честности была такой, что все, кто имел разногласия, предпочитали, чтобы он их рассудил.
Why hasn't anyone taken them to him? Почему никто не отнес их ему?
To provoke them, to break them down, to discredit Bloom, not to detonate him. Спровоцировать их, сломить их, дискредитировать Блума но не подрывать его.
I... I earn my money, and you're just teaching him how to steal. Я зарабатываю деньги, а ты учишь его, как их украсть.
But his father had it sealed, because he was afraid that it would incriminate him. Но отец скрыл показания, потому что боялся, что их используют против Джейкоба.
I get them back once I turn you over to him. Я верну их, когда он получит тебя.
If Darken Rahl learns them, then we won't be able to defeat him. Если ДАркен РАл их узнает, он станет непобедим.