Примеры в контексте "Him - Их"

Примеры: Him - Их
Took them with him to his new company. Забрал их с собой в свою новую компанию.
Breathe strength into their hands Lord, as they work on him. Вдохни в их руки сил, Господи, пока они спасают его.
Just made me swear to protect them from him. Взял с меня обещание, что я защищу их от него.
I bought it for him when I was 13. Я подарила их ему, когда мне было 13.
If they find him, then they'll never stop. Если они его найдут, их будет не остановить.
Meredith, make him stop fussing over me. Мередит, заставь их прекратить заботиться обо мне.
You are sending him and Annie straight into a buzz saw. Ты подставляешь их с Энни под прямой удар.
Ever since news of the engagement broke, the tabloids have been hounding him and Dahlia. Не успел он сообщить новость о помолвке - как их с Далией стали преследовать таблоиды.
Maybe it meant leverage for him. Может, считал их своим козырем.
Maybe we can pressure him into giving a better payout. Возможно, мы сможем заставить их заплатить больше.
I wear them every day to remember him. Я ношу их, чтобы помнить его.
Ask him again what his outfit is. Спросите ещё раз, где их снаряжение.
Swears to murder them all, if the bailiffs come for him. Клянется убить их всех, если за ним придут помощники шерифа.
I'll run interference, give him time to set the portal array. Я отвлеку их, дам ему время включить портал.
They're probably giving him protection, right? Тогда, возможно, он под их защитой, так?
Forced him to be their guide. Они заставили его быть их проводником.
One night, after one of their big blow-ups, caleb somehow convinced melanie to meet him downat our local lumberyard. Однажды вечером, после одного из их скандалов, Калеб каким-то образом уговорил Мелани увидеться с ним на нашей местной лесопилке.
And how the real bigfoot hunters lure him out. И так настоящие охотники выманивают их из укрытия.
He said he would pay me... I trusted him... Он говорит, что будем их делить, и я верю ему.
And that is a national tragedy, but finding him will not bring them back. И это национальная трагедия, но его поимка не вернёт их к жизни.
I don't know that she gave it to him. Я не уверен, что она их передала.
He's with them. I saw him in their convoy earlier. Он с ними, я видела его в их машине.
I'll get it for him, and we'll be partners... and share everything. Я их дам ему и мы станем компаньонами. Компаньоны во всем.
Bill Warren and his wife, who turned up to surprise him on their wedding anniversary. Билл Уоррен с женой, которая неожиданно приехала по случаю годовщины их свадьбы.
But it wouldn't have taken him hours to get to their house. Но ему не потребовалось бы много времени, чтобы добраться до их дома.