| Their king intends leave a desert behind him. | Их король намерен оставить за собой пустыню. | 
| His dottore helps him read the books. | Его дотторе помогает ему их читать. | 
| They won't give him one. | Просто ему их никто не доверит. | 
| His parents saw a future for him in a more serious profession, wanting their son to study at university. | Родители видели для него будущее в более серьёзной профессии и хотели, чтобы их сын учился в университете. | 
| The group turned on Jamie, attacking him, but he defeated them easily and erased their memories of these events. | Группа повернула на Джейми, напав на него, но он легко их победил и стер их воспоминания об этих событиях. | 
| She divorced him in 1941, after having seen each other only 16 days over their four-year marriage. | Они развелись в 1941 году, после того, как видели друг друга только 16 дней в течение их четырёхлетнего брака. | 
| His controversial methods and their consequences lead him to leave Vienna and head to Paris. | Его спорные методы и их последствия заставили его покинуть Вену и направиться в Париж. | 
| I buried him in his family cemetery. | Я похоронил его на их семейном кладбище. | 
| He's giving him alternative versions of the crime so he might admit to it. | Он дает ему альтернативные версии преступления, чтобы он мог признать их. | 
| He investigated the stability of radicals on trivalent carbons leading him to study organometallic compounds and their application in his research. | Он исследовал устойчивость радикалов трёхвалентного углерода, и это привело его к изучению металлоорганических соединений и их применению в своих исследованиях. | 
| Sherlock calms them by explaining that they will make great parents, since they've had plenty of practice with him. | Шерлок успокаивает их, говоря, что они станут прекрасными родителями, так как они успели потренироваться на нём. | 
| Petyr reassures him of their alliance, but Roose requests to read Baelish's reply nonetheless. | Петир уверяет его в их союзе, но тем не менее Русе просит прочитать ответ Бейлиша. | 
| This approach allows him to think up sophisticated counter-strategies and bring them to life. | Такой подход позволяет ему придумывать сложные контр-стратегии и воплощать их в жизнь. | 
| Ricky's the one that gave it to him. | Рикки тот, кто дал ему их. | 
| During this time, his captors tried to recruit him to support them in their plan to overthrow Laurent Kabila. | В течение этого времени захватившие его лица пытались завербовать его с целью оказания им поддержки в осуществлении их планов по свержению Лорана Кабилы. | 
| His hunt leads him to a village where residents routinely capture visitors and eat them. | Охота приводит агента в деревню, где жители регулярно похищают приезжих и съедают их. | 
| He took them with him for 3 years. | Он брал их с Собой на З года. | 
| Leave me alone with him and you'll have it. | Оставь меня с ним на 5 минут, и получишь их. | 
| No. I want to use them to get to him. | Я хочу использовать их чтобы добраться до него. | 
| Them necessary better to learn, Until to trust by him. | Их нужно лучше узнать, прежде чем доверять им. | 
| They killed him taking it off. | Они убили его, когда их попытались снять. | 
| So she told him where he found the girl. | И он сказал девушке, где их найти. | 
| The next-door neighbor Elliot, I spoke to him the other day. | Их сосед Эллиот, я говорил с ним недавно. | 
| I want him to march them back up himself. | Я хочу, чтобы он сам отнес их назад. | 
| And she tried to convince him to return it. | И как она пыталась с ним поговорить, чтобы он их ей вернул. |