Примеры в контексте "Him - Их"

Примеры: Him - Их
Now he wants you to try to help him get it back. Теперь он хочет, чтобы вы попытались помочь ему вернуть их обратно.
The people of Mallory, somehow their faith is healing him. Люди Малрой, каким-то образом их вера излечивает его.
There's enough of them to look after him. Тут их достаточно, чтобы помочь ему.
They can't let him go public with that. Они не хотят, чтобы он их обнародовал.
Maybe Will gave it to him willingly. Может, Вилл добровольно дал их ему.
I couldn't get them in to my pockets to pay him. Я не смог опустить их свои карманы чтобы заплатить ему.
So, your son's clinical case file says that he was begging Larissa to see him again. В медицинской карте вашего сына сказано, что он умолял Ларису продолжать их встречи.
But right now his team needs him focused and ready to lead. Но сейчас его команде нужно, чтобы он сосредоточился и был готов вести их.
I come outside and find him... them muertos. Я вышел на улицу и нашёл его... их мёртвыми.
Watch him bring it home, man. Смотри, как он их воодушевляет, чувак.
I've no idea where to take him. Я понятия не имею, где взять их.
And I'm prepared to give him both if necessary. И я готов свернуть их обе, если будет нужно.
This morning, Dalton and I almost got him. Этим утром Далтон и я почти взяли их.
His brother Charlie helped to bring him over from Romania. Это ёго брат Чарли привёз их сюда из Румынии.
It's a good thing we gave him a heads up. Хорошо, что мы их предупредили.
It's hard enough showing them to him. Мне все равно трудно показать их ему.
Protect those, particularly the queen, and we can frustrate him. Защищай же их, особенно Королеву, и мы сорвём его планы.
Their death is what brought him to us. Их смерть привела его к нам.
Several of his parolees that got sent back inside complained about him setting them up. Некоторые из его условно-освобожденных, которых отправили назад в тюрьму, говорят, что он подставил их.
I like the part where he says you gave him their personal files. Мне нравится часть, где он говорит, что вы дали ему их личные дела.
And they did... they killed him and Ursula. Они их предали... Убили его и Урсулу.
They claimed he illegally infringed on their patent and they sued him. Они обвинили его в нарушении их патента и привлекли к суду.
The French knew him well, since he worked for German counterespionage and their own. Французам он хорошо известен, поскольку работал на немецкую контрразведку и на их собственную.
When their leader walked off that roof, the assistants followed him. Когда их лидер шагнул с этой крыши, ассистенты последовали за ним.
And that's how he gets to people - he makes you feel sorry for him. И именно так он общается с людьми - заставляет их жалеть себя.