Примеры в контексте "Him - Их"

Примеры: Him - Их
Good job you didn't wait for him to sign. Здорово, что ты не стал их дожидаться при подписании.
If he's going to kill him, he'll do it here. Если они собираются убить их, то будут делать это здесь.
And if time runs out on this and I couldn't get him justice... И если время выйдет, и я не могу привлечь их к ответственности...
[man] Come on, lads, get him. Давайте, ребята, хватайте их.
Yes, we'll see him at the Namwon shooting site. Да, мы увидим их на Намвонской съёмочной площадке.
My friends set him off, and he nearly killed them. Мои друзья выбесили его и он чуть не убил их.
He asked them what they'd caught and they gave him this riddle. Он спросил их, что они поймали и они загадали ему загадку.
Tavish hid 'em before Hoorsten got to him. Тавиш спрятал их до того, как Хурстен добрался до него.
We can take them, find Maui, make him restore the heart. Мы можем взять их, найти Мауи и заставить его вернуть сердце.
If you continue to feed him, he will always keep coming back. Если и дальше будешь их подкармливать, они всегда будут возвращаться.
Coming from him, I take that as a compliment. Если это его слова, принимаю их в качестве комплимента.
We highly commend him and his staff for their professionalism and outstanding performance in carrying out their responsibilities. Мы воздаем должное ему и его сотрудникам за их профессионализм и за выдающуюся деятельность по выполнению своих обязанностей.
You got questions, ask him yourself. У тебя есть вопросы, задай их сам.
And when they did that, I could see him through their eyes. И тогда я видела его их глазами.
He had long talks with six communal administrators, who gave him a detailed assessment of the human rights situation in their communes. Он имел продолжительную беседу с шестью руководителями коммун, которые поделились с ним подробной информацией о положении в области прав человека в их коммунах.
President Mandela expressed sincere appreciation for the support and valuable counsel Their Excellencies had given him during his term of office. Президент Мандела выразил искреннюю признательность Их Превосходительствам за помощь и ценные советы, которые он получал от них во время своего пребывания на посту Председателя.
The lawyer further complained that the investigative judge prevented him from discussing any case-related matters with his clients. Помимо этого, их адвокат пожаловался на то, что ведущий следствие судья не разрешил ему обсудить с клиентами какие бы то ни было вопросы, относящиеся к их делу.
The four boys who brought evidence against him all had severe psychological scars from this episode in their earlier life. У четырех мальчиков, которые показали против него, остались от этого пережитого в их жизни эпизода глубокие психологические травмы.
The governor wants him to believe that Charles Vane is the cause of all their ill. Губернатор пытается убедить людей, что Чарльз Вейн - причина всех их бед.
The main issue was to convince the consumer that competition policy was advantageous to him. Основная проблема - это убедить потребителей в том, что политика в области конкуренции отвечает их интересам.
She has also urged him to be in contact with ombudsman offices in other countries, to have the benefit of their experience. Она также настоятельно призвала его поддерживать контакты с омбудсменами в других странах, чтобы можно было воспользоваться их опытом.
We equally urge those members of the international community who have influence on the UNITA leader to persuade him. Мы также настоятельно призываем тех членов мирового сообщества, которые оказывают влияние на руководителей УНИТА, убедить их в этом.
I informed him that there were no difficulties in my joining them. Я сказал ему, что не вижу никаких проблем в том, чтобы присоединиться к их партии.
The officer allegedly assaulted them after they refused to perform an obscene act on him. Сотрудник пограничной полиции предположительно подверг их физическому насилию после того, как они отказались совершить для него непристойный акт.
His suggestions were interesting, and I assure him that we will be looking at them closely. Его предложения были интересны, и я заверяю его в том, что мы рассмотрим их со всей серьезностью.