Примеры в контексте "Him - Их"

Примеры: Him - Их
If I can catch him, I can bring this scheme down. Если я смогу поймать его, я смогу нарушить их планы.
Let them know we've found one of their people, and take him to the brig. Скажите, что мы нашли одного из их людей, и заприте его на гауптвахте.
Well, I got to say I'm glad you gave it to him. Скажу, я рад, что вы дали их ему.
Them hogs were moving around, they might have moved him. Их свиньи перерыли все вокруг, может, это они его сдвинули.
Apparently they're telling him - it was a suicide. По их словам, это было самоубийство.
The demons try to take him, but Inanna stops them once again. Демон пытается соединить их, однако Онегин вырывается.
This influence, from the floating string sound, has followed him throughout his musical career. Первый успех к ним пришёл под псевдонимом DD Sound, который сопровождал их на протяжении всей музыкальной карьеры.
Are you still going to introduce him? И ты всё равно собираешься познакомить их?
They start dating, but she doesn't want him to become a vampire Those vampires don't proselytize. Влюблённые встречаются, но она не хочет превращать его в вампира... эти вампиры не охотятся на людей, не кусают их.
Have you spoken to him or to Hannah since they left? Вы говорили с ним или с Ханной после их ухода?
I was just like him, and my parents had brought me to life with their love. Я был похож на него, и мои родители принесли меня в их жизнь с любовью.
Why would someone come back and move him? Частичные отпечатки и в базе их нет.
China, Japan, and Indonesia must be among Obama's priorities, but many others will clamor for him to visit their capitals. Китай, Япония и Индонезия должны быть среди главных приоритетов Обамы, однако многие другие страны будут требовать, чтобы он посетил и их столицы.
The poor around the world may feel poorer from losing him as their champion and advocate. Бедняки мира могут ощутить себя еще беднее, потеряв в его лице защитника и борца за их интересы.
Serbs consider him incompetent and responsible for their defeats of the 1990s, not least for making Serbia the country with largest refugee population in Europe - around 700,000. Сербы считают, что он некомпетентен и несет ответственность за их поражения в 1990-х годах, а также за то, что при его правлении Сербия оказалась страной с наибольшим числом беженцев в Европе - около 700,000 человек.
I have them if you'd like one to take with you to remember him. У меня есть эти рисунки и если вы хотите я могу дать их Вам на память.
It's too late for Beth and my sister, but I won't let him destroy another woman the way he destroyed them. Слишком поздно для Бет и моей сестры, но я не позволю ему сломать другую женщину, как он сломал их.
Can you believe his wife left him on their anniversary? Представь себе, жена бросила его на их годовщину.
But if Musharraf were to refuse to go quietly, the generals could promise him a long list of public corruption charges that he must survive without their protection. Но если Мушарраф откажется уйти спокойно, генералы могут пообещать ему длинный список публичных обвинений в коррупции, которые ему придется выдержать без их защиты.
Dan reveals that Larry had already told him about the escapade but he says he forgives her. Дэн говорит, что об их мнимой связи ему рассказал сам Ларри, и сообщает, что уже простил её.
Then the Allied forces went through his collections and found the paintings and went after the people who sold it to him. Затем силы союзников разобрали его коллекции, нашли картины и начали разыскивать людей, продавших их ему.
My failure to understand feels like a failure to reach him at a time when he might need me most. Неспособность к их пониманию словно неспособность связаться с ним тогда, когда я нужна ему больше всего.
Did I wish to see him remove them? Он спросил, хочу ли я посмотреть, как он их вытащил?
So I constantly chatted to him about boyfriends, even when I didn't have any at all. Я часто рассказывала ему о своих кавалерах, даже когда у меня их совсем не было.
Hernando de Lerma befriended Indians who populated the area, believing their hands could be of help to him. Эрнандо де Лерма оказал поддержку местным индейцам, которые населяли область, полагая, что их усилия могли бы помочь ему.