Примеры в контексте "Him - Их"

Примеры: Him - Их
Did you stay and watch him crush 'em? Ты остался и проследил, как он их уничтожил?
Because if it's him, it means there's a good chance you can buy them all back. Потому что, если это он, то у нас есть неплохой шанс вернуть их назад.
Because the boy threatened to put the photos of them together all over the Internet if I didn't let him stay in school. Потому что парень угрожал выложить их совместные фото в интернете, если она не поможет остаться ему в школе.
Ask him what story he told his aunt in order to get the money to buy them. Пусть он тебе расскажет как он выпросил у тетки деньги на их покупку.
He wasn't even that close with them, but it made him feel how quick and fragile is existence. Он не очень-то их знал, но почувствовал, как коротко и хрупко бытие.
The watch would turn him over in a minute If they thought there was profit involved. Стражники сдали бы его сразу, если бы знали, что за это их ждет награда.
And I give him that crumb, and next thing you know, all the cookies in the cabinet are gone. Если дать их ему, и глазом не успеешь моргнуть, как с полки исчезнет всё печенье.
Handsome Bobby was on those crutches because Big Teddy Ferrara had him kneecapped over gambling debts - that's how the whole feud started. Красавчик Бобби был вынужден использовать их, потому что Большой Тэдди Феррара прострелил ему коленные чашечки за игорные долги - вот как началась эта вражда.
I never really liked the way the band sounded, but I knew how important it was to him. Мне не особо нравилась их музыка, но я знал, как это для него важно.
Sell it back to him, that's an extra $320,000 to you. Продай их ему. и это даст тебе ещё 320 тысяч.
Jonny Borrero and Ricky Cisneros were pursuing him, and realizing that Tomas Lugo was in danger, I gave chase. Джонни Бореро и Рикки Сизнерос бежали за ним, и поняв, что Томас Луго в опасности, я решил догнать их.
I sent them out there to kill him. Я послал их, чтобы они разобрались с ним.
Connie saw them and she told us he got all of it, plus I saw him taking pictures that day. Конни видела их и сказала, что у него все есть, к тому же, я видел, как он снимал в тот день.
You've always pitied him, our poor little brother. Ты думаешь, что знаешь их.
A drunk Geir had once told Erik he feared they were friends with him just because his brother was in the band. Пьяный Гайр однажды сказал Эрику, что боится их дружбы, просто потому что его брат был в группе.
We're going back in to get him! Мы идем обратно, чтобы вытащить их!
It's why I gave him the house back, one night out a week for Mrs Doyle. Тед, может, их нет дома? - Нет, я слышал какие-то звуки.
Excuse me, I heard him plot exactly such a thing with his sister Carol. Извините меня, но я слышал, их сговор с сестрой Кэрол, для этого.
Now, the Men of Letters were teaching him how to control his powers when they got - you know. Так вот, Хранители как раз обучали его контролировать свои силы, когда их... ну ты понял.
His wife doesn't want him to be on it at all ever again. Жена его не хочет. чтобы он снова их использовал.
I caught Shane going through their files, and when I confronted him with it, he got defensive and stopped answering my questions. Я поймал Шейна, просматривающим их досье, и, когда я уличил его в этом, он стал защищаться и перестал отвечать на мои вопросы.
It is certain there were other conspirators, but it looks as if it will be buried with him. Сообщники у него наверняка были, но похоже, их имена он унёс с собой в могилу.
But I haven't met them... him... yet. Но я пока не встречала их... его... пока что.
Why would she hide them from him? Почему Марго скрыла их от него?
Legally, Bash even owns my kohl sticks and lip rouge, though I'd like to see him try and take those away. Формально, Баш хозяин моих теней и помады, Хотя я бы и посмотрела, как он их попробует забрать.