Dar then gives him advice on how to track down Saul's task force stateside, which leads them to Clint (Peter Vack). |
Затем Дар даёт ему совет, как выследить целевую группу Сола в штатах, что приводит их к Клинту (Питер Вак). |
In order to make peace with them, Abraham went to negotiate with their king Abimelech who assured him safety of Shem's academy. |
Чтобы достичь мира с ними, Авраам отправился на переговоры с их царём Авимелехом, который уверил его, что академия Сима находится в безопасности. |
Stojanović gave speeches to the villagers, telling them to be prepared for an impending uprising and urging them to bring him rifles they were hiding in their homes. |
Стоянович выступал перед жителями деревень, призывая их готовиться к трудным испытаниям, и попросил их вынести ружья, которые они спрятали в домах. |
After their marriage Vicky comments that he would never kiss her again as his first kiss punished him with marriage. |
После их свадьбы Вики обещал, что он больше никогда не поцелует её, так как его первый поцелуй приводит к свадьбе. |
Sergeant has been imagining threats to their security where there are none, because he believes the Giant means to pass his soldier role onto him. |
Сержант воображал угрозы их безопасности там, где их нет, потому что он считает, что Гигант планирует передать ему роль солдата. |
The delegation told him to behave in a proper manner. |
Сторожиха просит их вести себя пристойно. |
After McCormack went missing, police said that Durst had claimed to have last spoken to her when she called him at their cottage from Manhattan. |
Полиция сказала, что после того, как МакКормак пропала без вести, Дёрст утверждал, что последний раз разговаривал с ней, когда она позвонила ему в их коттедж на Манхэттене. |
After they meet, everything falls into place for Lucas, as she urges him to "write what you know". |
После их встречи, всё начинается складываться в голове Лукаса, так как она ему говорит писать, что знает. |
He had sent two Nestorian monks to Central Asia, and they were able to smuggle silkworm eggs to him hidden in rods of bamboo. |
Он послал двух несторианских монахов в Центральную Азию, которые смогли принести ему их, спрятанными в стеблях бамбука. |
Endino recalled that the band did not ask him to produce its next record, but noted that the band members constantly debated working with Albini. |
Эндино вспоминал, что участники группы не просили его спродюсировать их следующий альбом, но отметил, что они на протяжении всей сессии обсуждали работу с Альбини. |
When Darkstar teleported them to the site, they encountered the Hulk and fought him, though he defeated the whole team. |
Когда Темная Звезда телепортировала их к месту, они столкнулись с Халком и сражались против него, хотя он победил целую команду. |
A voice told him to take them to Tarentum and to give them water from the Tiber to drink, heated on an altar of Dis Pater and Proserpina. |
Голос сказал ему взять их в Тарентум, дать пить воду из Тибра, нагретую на алтаре Диса патера и Прозерпины. |
They are exposed before them to leave it him and to give them their field. |
Они обнажатся перед ними, чтобы оставить это им и дать им их поле. |
14 Having seen them, it has told him: go, seem to priests. |
14 Увидев их, Он сказал им: пойдите, покажитесь священникам. |
For him and Plotnikov it was extremely important to validate the director's trust who had to defend them long and hard in front of the leadership. |
И для него, и для Плотникова было крайне важно оправдать доверие режиссёра, которой долго и трудно пришлось отстаивать их перед руководством. |
That night as Wei Fang breaks into the house and attempts to steal the sword, Snow Vase appears and fights him. |
В ту ночь, когда Вэйфан пробирается в их дом, чтобы украсть меч, появляется Снежная Ваза и противостоит ему. |
When their conversation is interrupted by a servant, Brienne speaks to him and determines he is still loyal to the Starks. |
Когда в их разговор вмешивается слуга, Бриенна в ходе беседы с ним, осознаёт его верность Старкам. |
After Jon discusses the battle plan with Tormund and Davos, Sansa criticizes him for attacking without gathering more men and predicts that Ramsay will defeat them. |
После того, как Джон обсуждает план боевых действий с Тормундом и Давосом, Санса критикует Джона за то, что он готовится атаковать, не собрав гораздо больше людей, и предупреждает его, что Рамси сможет противостоять их планам сражения. |
His contemporary historians were biased against him, particularly Procopius and John the Lydian, and their accounts are often coloured by their prejudices. |
Современные ему историки были настроены предвзято в отношении его, в частности Прокопий и Лид, и их оценка зачастую окрашена их предубеждениями. |
Deciding that Batman and his methods are the only way, Superman, Wonder Woman and Lara join him. |
Согласившись с Бэтменом, что его путь единственно верный, Супермен, Чудо-Женщина и их дочь присоединились к нему. |
When he decided to return to Hawai'i in the spring of 1889, Gina refused to go with him, and took their daughter back to Italy. |
Когда он решил вернуться на Гавайи весной 1889 года, его жена Джина Уилкокс отказалась ехать с ним и взяла их дочь с собой в Италию. |
According to Pedro, any mention of Castro in their home would result in a tirade from Héctor which earned him a reputation with local informants. |
По словам Педро, любое упоминание Кастро в их доме становилось результатом тирад от Эктора, чем он заслужил репутацию среди местных осведомителей. |
Louis hears his mother's screams and climbs out of bed, but a dark, shadowy figure with red eyes corners him. |
Льюис, услышав крики и стук матери с улицы, вылезает их постели, но видит в коридоре тёмную фигуру со светящимися красными глазами. |
The siblings were on their own due to their father's experiment which left him unreachable and the other members of the Fantastic Four stranded in alternate realities. |
Брату и сестре пришлось самостоятельно выбираться из неприятностей из-за эксперимента их отца, который невольно переместил членов Фантастической четвёрки в альтернативные измерения. |
This brought him into conflict with the all-powerful Stilicho, who desired to take back the prefecture of Illyricum and subordinate the Eastern Empire to the West. |
Это привело к конфликту со всемогущим Флавием Стилихоном, который хотел забрать из префектуры Иллирии войска и подданных Восточной империи и переправить их на Запад. |