| Long-term captivity is what matters to him. | Ему важно долго удерживать их у себя. | 
| Their army... the world's army cannot stop him. | Их армии, армия мира его не остановит. | 
| That neither him nor my heirs shamed Yahweh with their behavior. | Чтобы ни он, ни мои наследники не заставляли Яхве краснеть из-за их поведения. | 
| The players who were cheating weren't trying to hurt him. | Их целью не было навредить Энцо. | 
| If you have any problems with him, you can file a written complaint. | Если у вас есть жалобы, можете подать их мне в письменной форме. | 
| You excuse yourself and you forgive him. | Ты просишь извинений, а ты их принимаешь. | 
| I always saw him with it too. | Я тоже всегда видела их на папе. | 
| You should've seen him and Maya. | Надо было видеть их с Майей. | 
| You have to shun him, Josh. | Ты должен остерегаться их, Джош. | 
| Francis threw him down three flights of stairs. | Френсис пустил их по лестнице, с трёх этажей. | 
| I could buy and sell him, like that. | Я могу купить и продать их, на раз-два. | 
| And when we find them, you risk making a bad call, putting him in danger. | И когда мы их найдем, ты рискуешь сделать ошибку, подвергнешь его опасности. | 
| My dad disapproved of John when he first met him. | Джон тоже не понравился моему отцу после первой их встречи. | 
| But we saw him throw them in the garbage. | Но мы же видели, как он бросил их в мусорку. | 
| Actually, Beckett gave them to him. | Вообще-то, их дала ему Беккет. | 
| He reviewed the evidence and decided you didn't have enough on Sergeant Bauer to indict him for conspiracy to possess a controlled substance. | Он просмотрел доказательства и решил, что их недостаточно, чтобы обвинить сержанта Бауэра в сговоре с целью приобретения контролируемых веществ. | 
| One time, late shift, I caught him, like, petting them. | Однажды, во время дежурства, я увидела, как он их гладил. | 
| I saw him glove up, Jimmy. | Я видел, как он их надевал, Джимми. | 
| He said I'd get them if I slept with him. | Он сказал, что я получу их, если пересплю с ним. | 
| I wish to have words with him. | Я хочу побеседовать с их хозяином. | 
| You have to get that before you go and pick him up. | Ты должен раздобыть их, прежде чем подобрать его. | 
| Their new orders are to bring him in unharmed. | Их новый приказ - взять его живым. | 
| Well, it might make him more sympathetic to their plight. | Он может отнестись с большим сочувствием к их положению. | 
| Find 11 more like him, and convince them of their own humanity. | Найди ещё 11 таких же и убеди их в их собственной гуманности. | 
| If Doug needed money, Scott would've given it to him. | Если бы Дугу нужны были деньги, Скотт бы их дал. |