Примеры в контексте "Him - Их"

Примеры: Him - Их
Not yet, but I have every reconnaissance satellite I could hack, which is a lot, looking for him. Пока нет, но каждый спутник разведки, взломанный мною, а их не мало, ищет его.
However, instead of turning over the evidence to Canning, Burton decides to blackmail him for $5,000. Однако вместо того, чтобы передать их Кэннингу, Бёртон решает шантажировать его, требуя 5 тысяч долларов.
Lee often bumps into Mao during their journey and usually gives him other tasks, in the hopes of making Mao a great chef. Ли часто сталкивается с Мао во время их путешествия и как правило даёт ему новые задания в надежде сделать Мао замечательным поваром.
He can't think highly of them. I'll ask him. Он не может их уважать Я сейчас спрошу у него.
It was their fiendish, unholy devil dust that made him sick! Это их зловредный, нечестивый дьявол сделал его больным.
They buried him in the family plot, where he would be with them when their time came. Они похоронили его в семейной могиле, Чтобы он был рядом, когда придет их время.
Then maybe the gold book can kill him. то золотая книга может их убивать.
They're the ones who took him away; claiming he was their son. Они забрали его, утверждая, что он их сын.
She just wanted him to get that they were through, and leave her alone. Она хотела, что бы он смирился с их разрывом и оставил ее в покое.
Micah didn't like to bring his work problems home with him, So he would sort it out on the driving range. Майка не любил тащить домой проблемы с работы, предпочитал переживать их на поле для гольфа.
We'll cut him off at the kingdom and get back the crown. Нужно их найти, забрать корону.
If one baby dies, we need to separate him as fast as possible... and give all shared tissue to the surviving twin. Если один из детей погибнет, нам нужно будет разделить их как можно быстрее и передать все общие ткани выжившему близнецу.
I phoned Napier and told him to take them off my land Я звонил Напьеру и сказал, чтобы он их забрал с моей земли.
He's not the type to leave someone who's been beside him. Он не их тех, кто оставит девушку, которая была рядом с ним.
It's been hard for him - living in their house, driving down the same streets. Ему трудно жить в их доме, ездить по тем же улицам.
The kid knew his cover inside and out, but technical services screwed him six ways to Sunday with a bad work number. Парнишка знал, что его прекрытие фуфло, но техническая служба подарила ему шесть способов до воскресенья, с их фальшивым рабочим номером.
I was trying to extract some from him. Я пыталась извлечь их часть у него
After freshening up, he took them to see the sculpture that was so meaningful to him. Позже он отвел их к скульптуре, которая так многое для него значила.
Or it may lead them to freebo Before I can get to him. А может и приведет их к Фрибо до того, как я до него доберусь.
Has he seen him refining it and bringing it to America? Видел ли как он перерабатывает и привозит их в Америку?
I think you get him to create problems at our casino Then extort us to hire you to fix them. Я уверен, что ты его наняла, чтоб он нам тут проблемы создавал, а потом добилась, чтобы наняли тебя для их решения.
Said he was teaching them a lesson, that Marks would back him up 1 00%. Он сказал, что хотел их проучить, а Маркс его прикроет.
Next time, whether it's him or other people, just ignore them В следующий раз, неважно, его или кого-то другого просто проигнорируй их.
I wouldn't want him to think I was on ogre that makes beautiful women cry into their soup. Я не хочу, чтобы он подумал, что я настолько жестокий, ... что заставил красивую женщину плакать прямо в их суп.
We would've caught both of them if Marco had done what I told him to do. Мы могли поймать их обоих если бы Марко сделал то, что я ему говорила.