Примеры в контексте "Him - Их"

Примеры: Him - Их
The Special Rapporteur encourages States to share information with him relating to their experiences in applying alternatives to detention, with a view to identifying best practices. Специальный докладчик призывает государства обмениваться с ним информацией об их опыте применения мер, альтернативных задержанию, в целях выявления передовой практики.
It encouraged him to explore, through the Administrative Committee on Coordination, the possibility of enhancing mobility among organizations of the United Nations system. Она рекомендовала ему изучить, задействовав Административный комитет по координации, возможность повышения мобильности сотрудников в плане их перевода между организациями системы Организации Объединенных Наций.
He states that he was questioned from behind mirrors and was never able to see the individuals questioning him. Он заявляет, что был подвернут допросу лицами, находившимися за зеркальными стеклами, и так и не смог их увидеть.
The Special Rapporteur is extremely grateful to all those who have given him the benefit of their advice, support and time. Специальный докладчик выражает искреннюю признательность всем тем, кто предоставил ему возможность воспользоваться их советами, поддержкой и временем.
She is afraid of being beaten or even worse, totally rejected by him and by the family. Они опасаются насилия и, еще хуже, что их могут полностью отвергнуть муж и семья.
According to him, the recognition of the Amazigh people's resource and land rights, their participation and consultation in decision-making processes and gender equality remained a challenge today. По его мнению, признание прав народа амазиги на ресурсы и землю, их участие и консультации с ними в процессах принятия решений, а также гендерное равенство и по сей день остаются проблемой.
A MONUC child protection staff member was assaulted by a group of children who recognized him as being responsible for their demobilization. Группа детей напала на сотрудника МООНДРК, отвечающего за обеспечение защиты детей, в котором дети узнали человека, занимавшегося их демобилизацией.
Under the circumstances, it was difficult to understand the obstructionist attitude of certain parties towards the Special Envoy and why they had begun to denigrate him. При сложившихся обстоятельствах сложно понять обструкционистское отношение некоторых сторон к Специальному посланнику и их попытки опорочить его.
We must find ways to allow him to hire the people he needs and get them on board immediately, not months from now. Мы должны изыскать способы, которые позволят ему принимать на работу людей, в которых он нуждается, и подключить их к работе немедленно, а не по прошествии нескольких месяцев.
People who care about giving him that more than their own needs - Людях, которые заботятся о предоставлении ему этого более, чем об их собственных нуждах
I know of no strategy to defeat him in open battle. Я не знаю, как одолеть их в честном бою.
I think that's if he knew you two were watching him argue with Amy. Я думаю, что он узнает, что вы двое следите за их спором с Эми.
Let me ask him to wait outside until I'm finished. Может, попросить их подождать снаружи, пока я не закончу?
No, take him to the racetrack. Нет, отвезите их на ипподром!
Why are you jerking him around? Зачем ты водишь их за нос?
I think I sent him into a cabin in the woods with her. Кажется, я отправила их вместе в лесной домик.
Well, I'll just call up the Dallas field office, and have them pick him up. Хорошо, я только позвоню в Далласский областной офис, и захвачу их.
I see him with her in the halls, and he's smiling and talking. Я вижу их вместе на переменах, он улыбается и болтает с ней.
So he must have showed up ready to get his money And then got upset when rich told him he invested it. Значит, он появился, готовый забрать свою долю, и огорчился, когда узнал, что Рич вложил их.
If you want him to stop lifting things, put all this in grocery bags and turn the TV on to a football game. Если хочешь, чтобы он не таскал тяжести, запихай их в продуктовые пакеты и включи футбол по телевизору.
If this is how the unsub is finding them, Maybe they're connected to him without even realizing it. Если неизвестный находит их так, вероятно они связаны с ним, сами этого не сознавая.
I have flagged those servers, And if he uses them in the same order, I will catch him so fast. Я пометила их сервера, и если он снова пойдет в том же порядке, я быстренько его найду.
So I sold them to him in exchange for helping me get the Darkness back. Я продала ему их, в обмен на помощь в возращении "Тьмы".
If the other guys see him talking down to me like that, they will totally be thrown off track. Если парни увидят, что он со мной так разговаривает, это собьет их со следа.
I told him that you were working with gangs, and that you had signed the leader up for seminary. Я сказал ему, что ты работал с бандой и записал их лидера на семинар.