| I'm here to take him out. | Я буду здесь и отвлеку их. | 
| I just saw him meet with Jeongshik. | А недавно я видела их вместе. | 
| Now I can't watch him... | Мы не сможем отсюда контролировать их перемещения. | 
| Lucifer turned them him himself, before the oceans drank Atlantis. | Люцифер лично их обратил, до того, как океан поглотил Атлантиду. | 
| Couldn't get him to take them off. | Не смог уговорить его снять их. | 
| I must keep him warm and alive until then. | Мне надо согреть его и не дать умереть до их прихода. | 
| Family dropped him off at college and were never heard from again. | Они проводили его до университета, и больше никто их не видел. | 
| Put him down, Marston, he doesn't know them. | Отпусти его, Марстон, он их не знает. | 
| There's too many of them for him to fight. | Тут их слишком много, чтоб он пробился. | 
| He only accepts their existence because the majority around him does. | Он принимает их существование, следуя за большинством людей вокруг него. | 
| If you have any objection, go discuss it with him. | Если у вас есть возражения, обсудите их с ним. | 
| It made him sick to turn the money over to the guys who stole it. | Ему претило отдавать деньги парням, которые их украли. | 
| Katrin had brought him... ~ ... to drive 'em, I suppose. | Катрин уговорила его чтобы он возил их, наверное. | 
| He'll come right back, I'll call him. | Он хотел убедиться в том, что они знают, что он имеет безграничную власть над их дочерьми. | 
| The Martian Navy took that away from him when he joined up. | Ему отрезали их, когда вступил в ряды МарсиАнского Флота. | 
| And he said he'd introduce him to his friends... at the CIA. | И он сказал, что представит его своим друзьям... их ЦРУ. | 
| Doctor Merch is making him a blend vaccine so he can control people without biting them. | Доктор Мерч делает ему смешанную вакцину, чтобы он мог контролировать людей не кусая их. | 
| The only time I ever saw him touch drugs was to deal them. | К наркотикам он прикасался, только когда их продавал. | 
| So I have to give him antibiotic drops. | Есть глазные капли, капаем их ему в глаза. | 
| Grand Duke has only 12,000 men around him, I would have 300,000. | Великий князь имеет в своем распоряжении только 12 тыс. человек, у меня же их 300 тыс. | 
| Those pressures are in everyone, urging him to what you call savagery. | Ну, эти обстоятельства давят везде и на всех, принуждая их к тому, что вы называете варварством. | 
| I pick up a package on a different corner each night, and never from him. | Каждый раз я забираю закладки в разных местах, и он никогда не передаёт их лично. | 
| I think you're making him mad. | По-моему, вы их малость разозлили. | 
| Number two's swinging to the left but keep him off the road. | Номер два ушел влево, держите их от дороги. | 
| Obviously, he meant to take it with him. | Конечно, он хотел забрать их с собой. |