Примеры в контексте "Him - Их"

Примеры: Him - Их
Got most of the task force of South Florida looking for him right now. Большинство оперативных групп Южной Флориды сейчас их ищут.
He recognized him, which makes me think inside job. Он узнал его это значит, что он играет на их стороне.
It still kills him that he doesn't have their approval. То, что у него нет их одобрения, убивает его.
Enough to get him voted out, undo everything he'd worked for. Их достаточно, чтобы исключить его из клуба и разрушить всё, над чем он работал.
If I can't convince him to testify without seeing Krista, you can personally arrange their reunion. Если я не смогу убедить его дать показания без встречи с Кристи, вы сможете лично организовать их воссоединение.
And I told him where and when to find them. Я сказал ему, где и когда можно их найти.
Maybe they weren't after him. Возможно, их интересовал не он.
We owe it to him to preserve it. Мы обязаны ради него сохранить их.
I think we owe it to him to kill it. Я думаю, мы обязаны ради него их убить.
You know them things remind me of him. Знаешь, их вещи напоминают мне о них.
A rice wine factory owner gave it to him. Ему их подарил владелец винного производства.
They decided to capture you instead and force him to accept their plans. И вместо этого они решили взять вас в плен, и тем самым заставить его принять их планы.
They cracked it when they took it off him. Кажется, часы сломались, когда они сорвали их с него.
Others know that he'll destroy them if they stay with him. А другие знали, что если останутся с ним, он их уничтожит.
I wanted him to give it to you at our... Я хотела, чтобы он их отдал тебе на нашей...
Given enough energy, it will not only destroy him, but everything else. Если ему дать достаточно энергии, он уничтожит не только их, но и все остальное.
Mr. Shaw asked us to call him. Господин Шоу попросил нас вызывать их.
Anything that links him directly to one of the girls? Хоть что-нибудь, что напрямую свяжет их с одной из пропавших девушек?
Helena will never side with him. Елена никогда не примет их сторону.
Cast him out, like a demon. Бросить их, как демон на охоту.
If the police want to dig him up later that's their business. Если полиция захочет потом его выкопать, то это их проблемы.
No problem, I'll take them with him in a special dish. Ничего страшного, я возьму их с собой в специальной посуде.
They probably need a moment alone with him. Наверно, надо оставить их ненадолго одних.
You know, Muirfield gave it to him when he was a kid. Получается, Мюрфилд давали их ему, когда он был ребенком.
Jason Brant stumbles upon them, gets in the way, they kill him. Джейсон Брэнт натыкается на них, встает на их пути, они его убивают.