Got most of the task force of South Florida looking for him right now. |
Большинство оперативных групп Южной Флориды сейчас их ищут. |
He recognized him, which makes me think inside job. |
Он узнал его это значит, что он играет на их стороне. |
It still kills him that he doesn't have their approval. |
То, что у него нет их одобрения, убивает его. |
Enough to get him voted out, undo everything he'd worked for. |
Их достаточно, чтобы исключить его из клуба и разрушить всё, над чем он работал. |
If I can't convince him to testify without seeing Krista, you can personally arrange their reunion. |
Если я не смогу убедить его дать показания без встречи с Кристи, вы сможете лично организовать их воссоединение. |
And I told him where and when to find them. |
Я сказал ему, где и когда можно их найти. |
Maybe they weren't after him. |
Возможно, их интересовал не он. |
We owe it to him to preserve it. |
Мы обязаны ради него сохранить их. |
I think we owe it to him to kill it. |
Я думаю, мы обязаны ради него их убить. |
You know them things remind me of him. |
Знаешь, их вещи напоминают мне о них. |
A rice wine factory owner gave it to him. |
Ему их подарил владелец винного производства. |
They decided to capture you instead and force him to accept their plans. |
И вместо этого они решили взять вас в плен, и тем самым заставить его принять их планы. |
They cracked it when they took it off him. |
Кажется, часы сломались, когда они сорвали их с него. |
Others know that he'll destroy them if they stay with him. |
А другие знали, что если останутся с ним, он их уничтожит. |
I wanted him to give it to you at our... |
Я хотела, чтобы он их отдал тебе на нашей... |
Given enough energy, it will not only destroy him, but everything else. |
Если ему дать достаточно энергии, он уничтожит не только их, но и все остальное. |
Mr. Shaw asked us to call him. |
Господин Шоу попросил нас вызывать их. |
Anything that links him directly to one of the girls? |
Хоть что-нибудь, что напрямую свяжет их с одной из пропавших девушек? |
Helena will never side with him. |
Елена никогда не примет их сторону. |
Cast him out, like a demon. |
Бросить их, как демон на охоту. |
If the police want to dig him up later that's their business. |
Если полиция захочет потом его выкопать, то это их проблемы. |
No problem, I'll take them with him in a special dish. |
Ничего страшного, я возьму их с собой в специальной посуде. |
They probably need a moment alone with him. |
Наверно, надо оставить их ненадолго одних. |
You know, Muirfield gave it to him when he was a kid. |
Получается, Мюрфилд давали их ему, когда он был ребенком. |
Jason Brant stumbles upon them, gets in the way, they kill him. |
Джейсон Брэнт натыкается на них, встает на их пути, они его убивают. |