| I found him, Your Majesty. | Я нашел их, Ваше Величество. |
| Only it too me this long to finally hear him. | Правда, я смог услышать их только сейчас. |
| Prejudice is just ignorance, Kurt, and you have a chance right now to teach him. | Предрассудки - всего лишь от невежества, Курт, и у тебя есть возможность прямо сейчас научить их. |
| Richard, you just started training him two days ago. | Ричард, ты начал обучать их всего два дня назад. |
| Surveillance has never seen her, and she's convinced him to keep their relationship a secret at work. | Наблюдатели никогда ее не видели, а она убедила его хранить их отношения в секрете на работе. |
| Mom, he's got a problem, and ignoring it almost killed him. | Мам, у него проблемы, и игнорирование их почти убило его. |
| No, give it to him, you bought it. | Сам отдашь, ты ведь купил их. |
| I'll kill him, all of them. | Я убью его, всех их. |
| Fred Krueger did it, Daddy... and only I can get him. | Их все убил Фред Крюгер, папа... и только я одна могу до него добраться. |
| If he completed them all and survived, hera agreed to finally let him live in peace. | Если он совершит их все и останется жив, Гера согласится наконец оставить его в покое. |
| I'm setting him up with her. | Да, я свела их вместе. |
| Well, that's the most they protected him all season. | Ну, это их основная задача- защищать его весь сезон. |
| I fired them up again and the TARDIS brought me straight to him. | Я уволил их снова и ТАРДИС привел меня прямо к нему. |
| He never asked them to kill him. | Он никогда не просил их убить его. |
| I thought I'd missed him when I read it the first time. | Я думала, что пропустила его, когда просматривала их в первый раз. |
| He could lose them if we stop him. | Он может их потерять если мы его остановим. |
| I'd love to replace it for him as a gift. | Я был бы рад вернуть их ему в качестве подарка. |
| Activate their curse, send a message to anyone who's thinking about going against him. | Возобновить их проклятие, отправить послание всем, кто намеривается пойти против него. |
| Limo driver says she gave it to him for safe keeping when she arrived by cab. | Водитель лимузина сказал, что она оставила их на хранение ему, когда приехала в клуб. |
| So I have to talk them into doing it for him now. | И сейчас мне нужно будет уговорить их сделать это. |
| You've got him, you lucky devil. | Ты сделал их, черт везучий. |
| My great-great-granddaddy brought these seeds with him when he moved here from Georgia. | Мой пра-пра-прадед привез с собой их семена, когда переехал сюда из Джорджии. |
| I saw him give these out at the bars. | Я видела, как он раздавал их в барах. |
| 'Cause it makes them just like him. | Это сделает их точно такими же как он. |
| Once you killed them, it started killing him. | Когда вы убили их, болезнь начала убивать его. |