I found him, Your Majesty. |
Я нашел их, Ваше Величество. |
Only it too me this long to finally hear him. |
Правда, я смог услышать их только сейчас. |
Prejudice is just ignorance, Kurt, and you have a chance right now to teach him. |
Предрассудки - всего лишь от невежества, Курт, и у тебя есть возможность прямо сейчас научить их. |
Richard, you just started training him two days ago. |
Ричард, ты начал обучать их всего два дня назад. |
Surveillance has never seen her, and she's convinced him to keep their relationship a secret at work. |
Наблюдатели никогда ее не видели, а она убедила его хранить их отношения в секрете на работе. |
Mom, he's got a problem, and ignoring it almost killed him. |
Мам, у него проблемы, и игнорирование их почти убило его. |
No, give it to him, you bought it. |
Сам отдашь, ты ведь купил их. |
I'll kill him, all of them. |
Я убью его, всех их. |
Fred Krueger did it, Daddy... and only I can get him. |
Их все убил Фред Крюгер, папа... и только я одна могу до него добраться. |
If he completed them all and survived, hera agreed to finally let him live in peace. |
Если он совершит их все и останется жив, Гера согласится наконец оставить его в покое. |
I'm setting him up with her. |
Да, я свела их вместе. |
Well, that's the most they protected him all season. |
Ну, это их основная задача- защищать его весь сезон. |
I fired them up again and the TARDIS brought me straight to him. |
Я уволил их снова и ТАРДИС привел меня прямо к нему. |
He never asked them to kill him. |
Он никогда не просил их убить его. |
I thought I'd missed him when I read it the first time. |
Я думала, что пропустила его, когда просматривала их в первый раз. |
He could lose them if we stop him. |
Он может их потерять если мы его остановим. |
I'd love to replace it for him as a gift. |
Я был бы рад вернуть их ему в качестве подарка. |
Activate their curse, send a message to anyone who's thinking about going against him. |
Возобновить их проклятие, отправить послание всем, кто намеривается пойти против него. |
Limo driver says she gave it to him for safe keeping when she arrived by cab. |
Водитель лимузина сказал, что она оставила их на хранение ему, когда приехала в клуб. |
So I have to talk them into doing it for him now. |
И сейчас мне нужно будет уговорить их сделать это. |
You've got him, you lucky devil. |
Ты сделал их, черт везучий. |
My great-great-granddaddy brought these seeds with him when he moved here from Georgia. |
Мой пра-пра-прадед привез с собой их семена, когда переехал сюда из Джорджии. |
I saw him give these out at the bars. |
Я видела, как он раздавал их в барах. |
'Cause it makes them just like him. |
Это сделает их точно такими же как он. |
Once you killed them, it started killing him. |
Когда вы убили их, болезнь начала убивать его. |