Примеры в контексте "Him - Их"

Примеры: Him - Их
And Donny told him he didn't have it? И Донни сказал, что у него их нет? Правильно.
I would wander the streets searching for food, and I remember seeing a small child tied to a mother's back eating chips, and wanting to steal them from him. Я блуждал по улицам в поисках еды, и я помню, как увидел маленького ребёнка, который был привязан к спине матери и ел чипсы, и я захотел украсть их у него.
Even if we could show he mistreated those women and we got them to testify, all we could charge him with is negligence. Даже если мы сможем показать, что он обошелся с этой женщиной ненадлежащим образом и заставим их свидетельствовать, все что мы сможем ему предъявить, так это халатность.
He had urged them to come here with him so he could guide them to Shrewsbury. Он советовал им идти с ним, чтобы он смог проводить их в Шрусбери
All right, so if they betrayed him, why didn't he expose them? Хорошо, если они предали его, почему он не разоблачил их?
Look, he's... he's got these tapes of him and his friends playing music, and listening to them is kind of his Thanksgiving thing. Смотри, у него есть кассеты как он и его друзья играют музыку, и слушают её это их фишка на День Благодарения.
We took a screen capture of all the locations, cleaned them up, took him out and then took that thing out. Мы сделали снимки всех трёх мест, почистили их, вырезали его и эту штуку за ним.
He took Newton Farrell out to a bar and got him drunk and then had me sneak onto Newton's boat and make copies of them. Он пригласил Ньютона Фаррела в бар и напоил его, а потом заставил меня пробраться на лодку Ньютона и сделать их копии.
If I could only get him and Memphis back on the air together for one broadcast. Вот бы как-нибудь свести их вместе, чтоб они записали всего один сюжет вместе.
What they won't believe is a guy who has no evidence that supports him and who cares more about losing a skate wrench than his wife. Но их не устроит то, что человек, в поддержку которого нет улик, больше переживает из-за ключа, чем из-за жены.
I barely know them, I just met him, but I love them. Хотя я их едва знаю, я только что их встретила, но я люблю их.
And my father and my uncle and all those men, they were so furious that this woman had lost him all that money. И мой отец с дядей, и все остальные мужики, они были настолько разъярены из-за того, что эта женщина лишила их выигрыша.
I've seen him in action and is very good. я видел их в деле, они прекрасны.
He wouldn't eat his breakfast, and I can't give it to him until he does. Он не хотел завтракать, а я не могла дать их ему, пока он не поест.
I know Rob Fay was in here, I know you gave it to him. И знаю что Роб Фэй был здесь. Знаю, что вы передали их ему.
Of which there are enough on that slice to put him on the Sleepytown Express in plenty of time for me to meet Piper. А их на том куске достаточно, чтобы посадить его на поезд до Сонного города, чтобы я встретился с Пайпер.
Once the good people of this bloc understand that Broussard is the reason for the oppression and the misery that they're suffering, they'll root him out themselves. Как только добрые люди этого блока поймут, что Бруссард - причина их угнетения и всех страданий, они сами его уничтожат.
See him as a reason for them having to relocate out to the old Franklin Hospital. считают виновным в их переселении на территорию больницы Франклин.
Well, after Blake texted him the link, I went on the company's site, you know, just to make sure they still had - his size and stuff. После того, как Блейк отправил ему ссылку, где их купить, я сама заглянула на сайт компании, ну знаешь, чтобы убедиться, что у них, по-прежнему, есть модель и размер.
So on his wedding night... the villagers came up the hill... chased the Baron and his bride into the made him watch while they burned her alive. В их брачную ночь сёлянё поднялись на гору, загнали барона и ёго нёвёсту в катакомбы и заставили ёго смотрёть, как ёё сжигают заживо.
Well, that should get my former teammates' attention, and when they travel back in time to save him, I'll be there waiting for them with open arms. Это должно привлечь внимание моей бывшей команды, и когда они вернутся спасти его, я буду ждать их с распростёртыми объятиями.
Only one of us will know them and they - him only. Их знает только один человек, и они знают только его.
Once Monsignor Mulregan found out about my relationship with Lance Woodstone, he made it clear that my life in the Church would be over unless I used my position to find vulnerable girls and procure them for him. Когда монсеньор Мориган узнал о моих отношениях с Лэнсом Вудстоном, он дал ясно понять, что моя жизнь в церкви закончится, если я не буду использовать свою должность для поиска уязвимых девочек и сводить их с ним.
And his parents should give me a medal for bringing the two of them together, because the girl is exactly what they always wanted for him. А его родители должны вручить мне медаль за то, что я их свёл, потому что эта девочка - это именно то, чего они всегда хотели для него.
and the other, how am I ever to repay him? И во-вторых, как я смогу ему их вернуть.