Примеры в контексте "Him - Их"

Примеры: Him - Их
Give him access to your missiles, and my crew and I will guide them in. Дайте ему доступ к ракетам, а я со своим экипажем наведу их.
I'm trying to handle this delicately, so I can win him, and he'll convince them to take me back. Я пытаюсь решить это деликатно, чтобы я могла добиться его. А он убедит их принять меня назад.
No. If that egg is the last chance to save his people, then we have to help him protect it. Нет, если яйцо - последний шанс спасти их народ, мы должны помочь защитить его.
So, it's in their interest to serve him in whatever way he needs. То есть, в их интересах помогать ему, в чём бы он ни нуждался.
I don't know if he can, but I told him to keep them out of the garage with its occupants. Я не знаю, сможет ли он, но я сказал ему держать их подальше от гаража и его обитателей.
Or did they make him roll them up? Или они заставили его подвернуть их.
Because it's really down, it might kill him, but that's all this is. И потому что их уровень ниже некуда, он может умереть.
They tried to take it from him, and it was like they got hit with a bolt of lightning. Её пытались забрать у Ника, и тут их будто молнией ударило.
Just in case you were getting your hopes up... the marriage is patched up and she's going to London with him. Просто на тот случай, если ты ещё лелеешь надежду их брак восстановлен, и она едет с ним в Лондон.
He's the one who brought them back, and now they're with him. Это он оживил их, и теперь они с ним.
If Sands is part of a cabal of like-minded criminals on NZT, we don't know what ties him to them. Если Сэндс принадлежит группе преступников под НЗТ, мы не знаем, что их связывает.
Well, Ezra's booked us yesterday to take him and his wife up to kick off their honeymoon. Что ж, Эзра делал вчера заказ на свое имя и имя своей жены, чтобы начать их медовый месяц у нас.
I said I gave them to him! Я сказала, что отдала их ему!
Because he called them to him and so he admonished: Потому он подозвал их к себе и так увещевал:
Now, you can call me paranoid, but after what happened with Casey, and considering her relationship with him... Можешь назвать это паранойей, но после того, что случилось с Кейси, и учитывая их отношения...
Surely there's someone who can talk him down? Наверное, кто-то же может посадить их по радио?
Look, I punched Henry, because I caught him and Hazel together in her tent, and I just lost it. Я ударил Генри, потому что я застукал их с Хейзел в палатке и вышел из себя.
The only reason that Rafael agreed to meet with me is 'cause I said I could introduce him to Lucious. Рафаэль согласен встретиться только потому, что я пообещал их свести.
Maybe you can help me break it to him. Может вы поможете мне их сообщить?
The kids are terrified of him, but he loves them like his own children, and nobody needs goggles made of prophecy glass to see that. Дети боятся его до чёртиков, но он любит их как родных и никому не нужны очки из стекла предсказаний чтобы это увидеть.
If we see the taxi driver, we can ask him where he took them. Надо идти, если встретим таксиста, расспросим куда он их отвез.
That one flapped his gum so loud the other day someone must've heard him and warned 'em we was coming. Что один захлопал ГУМ так громко на днях наверное, кто-то слышал его и предупредил их нам предстоял.
Well, I know he's ugly, but I made him out of their tree. Я знаю, что он уродлив. но я сделал его из их дерева.
It means that you should have told him that I'm loyal to everyone in my life, and I would rather go to jail than betray them. Ты должна была ему сказать, что я предан своим друзьям и лучше сяду, чем сдам их.
Buros supplies them with guns and, in exchange, they provide him with drugs, which he then sells in the U.S. Бурос снабжает их оружием, а взамен они снабжают его наркотой, которую он продает в Штатах.