Примеры в контексте "Him - Их"

Примеры: Him - Их
They think if they can find him, then he can lead them to Mitchell. Они думают, что если найдут его, то он приведет их к Митчеллу.
I'd love to keep him, truly, but I already have five. Я бы оставил его, правда, но у меня их уже пять.
They would charge him with kidnapping the Lindbergh baby if they think it'll get them to the leak. Они обвинят его в похищении ребенка Линдбергов, если решат, что это приведет их к утечке.
She said she tried to leave him many times, even before he hurt the little girl. Она говорила, что пыталась много раз уйти от него, до того, как он обидел их маленькую дочь.
Told him to sell everything in his portfolio and put it in gold and silver. Велела продать все акции, что у него есть и перевести их в золото и серебро.
She destroyed it to protect him. Она уничтожила их, чтобы защитить его
So, why would I stack cans for him? А значит, зачем мне их ставить по его приказу?
I'll return him his share if he gets mature Я верну их, когда он станет взрослее.
Well, then just - we gave it to him. Ну, тогда просто мы дали их ему
And when I asked him about it, he whispered that they were in the order of how much he loved them. Я его спросила, почему так, а он прошептал, что они лежат в том порядке, как сильно он их любит.
The money was his, I had to give it back to him. Деньги были его, я просто вернул их ему.
We get him on paper, we leak it to the press, that's a slam dunk. У нас будут доказательства, мы сольем их в прессу - и мяч в корзине.
I told them that it was an accident because I didn't want them to take him away from me. Я сказал им, что это был несчастный случай потому что я не хочу их отвезти его подальше от меня.
Why did Cassavius have to bring them with him from that island? И зачем Кассавиус только их привез с того острова?
He said Katie told him you'd disowned her if she ever dated a Harris. Ты даже обещал отречься от Кэти, если узнаешь об их встречах.
He was a little rough around the edges, but I smoothed him right out. Он был немножко груб по краям но я их отлично стачиваю.
There were gaps in his movements and we really needed him to explain them and he wasn't willing to do that. В его передвижениях были пробелы, и нам очень нужно было, чтобы он их объяснил, а он не был готов это сделать.
Last night, when-when he tucked the girls in, he made them say their prayers with him, like when they were in preschool. Вчера вечером, когда он укладывал девочек спать, он попросил помолиться их с ним, как они делали это в садике.
And you told him where to stick it, right? А ты сказал ему, куда их следует засунуть?
Any guy that gave that to me, I'd dump him. Если бы какой-нибудь парень дал мне их, я бы его тут же кинула.
The FBI's at the family's house just in case Lilah tries to reach out to him. ФБР уже в их доме, на случай, если Лайла попытается связаться с сыном.
We want you to engage Nesbitt and his friends, try to get him talking specifics about the operation. Нам надо, чтобы ты пошёл на контакт с Несбиттом и его друзьями, попытался разговорить их о деталях сделки.
I'll make sure and get it to him. Я прослежу, чтобы ему их отвезли.
We met 'em outside the hospital so we could say that... Jenny had been looking after him when he took ill. Мы перехватили их недалеко от больницы, чтобы можно было сказать, что именно Дженни сидела с ним, когда все произошло.
She ran after him, and that's the last time I saw either of them. Она побежала за ним, и это был последний раз, когда я их видела.