Get your dad to come in two days later and patch him up. |
Затем спустя пару дней вызывал вашего отца, чтобы подлатать их. |
You can always drop him at my place. |
Вы всегда можете ко мне их отправить. |
Or maybe she just didn't want you to see him with her. |
А, может, она не хотела, чтобы ты увидела их вместе. |
Family and friends could've found him. |
Родные или друзья могли найти их. |
Don't lose sight of him, sergeant. |
Не теряйте из виду их, сержант. |
And you gave them to him and he left. |
Ты отдала их ему, и он ушел. |
Because they need to know what happened to him. |
Они ведь должны знать, что произошло с их сыном. |
Then I went back to Danforth. I tried to grab them from him. |
И потом я вернулся к Дэнфорду, чтобы забрать их у него. |
By killing Nathan Barnes, you cheated him out of it. |
Убив Нейтана Барнса, вы лишили его их. |
Whoever shot him had the presence of mind to pick them up. |
Кто бы его не застрелил, он соображал достаточно ясно, чтобы их подобрать. |
I told him he should have them on a string around his neck. |
Я сказал ему, что он должен иметь их на веревочке на шее. |
He has evidence about Flight 197, and I'm going to get it from him. |
У него есть доказательства о рейсе 197, и я собираюсь достать их у него. |
I remember 'cause I used to sign them for him. |
Я это помню потому, что сама подписывала их вместо него. |
For their own safety, his family may never see him again. |
Для их же безопасности, его семья может никогда его больше не увидеть. |
Some kid's making Ralph do his homework for him. |
Некие дети заставляют Ральфа делать их домашнюю работу. |
I do hope their return stings him as much as he deserves. |
Я надеюсь, их возвращение ранит его так, как он того заслуживает. |
You got questions for him, you ask me. |
Есть вопросы к клиенту - задавай их мне. |
I'm not getting rid of them without telling him. |
Я не повторю той же ошибки с их продажей. |
He tried to say she gave them to him. |
Он пытался объяснить, что она сама ему их отдала. |
Till, finally, they are called to serve him. |
Наконец, он призывает их на службу. |
There's certainly enough evidence to bring him before a jury. |
Есть достаточно доказательств, чтобы вынести их на суд присяжных. |
Your balls! I find him very, very cultured. |
Они достали тебя, а я нахожу их очень адекватными. |
I know how to let him down easy. |
Я знаю как отшить их помягче. |
Still crying, she took out some documents from her handbag and handed them to him. |
Всё ещё плача, она вынула из сумочки какие-то бумаги и протянула их ему. |
I came over to give him these reports and... and found them. |
Я приехал отдать ему этот рапорт и... обнаружил их. |