Are you going to let him go ahead with this? |
И ты не собираешься остановить их? |
It seems like he's been harboring thoughts and feelings that he wasn't comfortable expressing, and his body found a way to express them for him. |
Похоже, он скрывал чувства и мысли, которые ему было неудобно выражать, и его тело нашло способ выразить их за него. |
Actually, do you think I can give them to him personally? |
А вообще, как думаешь, я могу передать их ему лично? |
How many do you think are in there with him? |
Сколько их там с ним, как ты думаешь? |
And now we give him 8 to 9 billion, and he shoots them everywhere: |
Ну, а теперь у них от 8 до 9 миллиардов, и они их кидают везде: |
She told me she gave him her life savings to put into buying that bar, but nothing ever came of it. |
Она говорила мне, что отдала ему свои сбережения - вложила их в покупку этого бара, но ничего с этого не получила. |
As soon as they go off screen, Imogen is going to beat him! |
Как только их уберут с экрана, Имоджин его побьет |
And I like him to see that before it goes away. |
Алан просто обязан увидеть их, перед тем как уедет Ладно, я еще долго здесь пробуду |
I will cut pieces off of Daryl and put them on your doorstep... or, better yet, I will bring him to you and have you do it for me. |
Я порежу Дэрила на кусочки и брошу их у тебя на пороге, или еще лучше - я приведу его тебе, и ты сделаешь это для меня. |
The Earth commander will follow, he must, and when he attacks, we will destroy him. |
Их командир будет следовать за нами, он должен, а затем он нападет, и мы уничтожим его. |
Weimer, were you the one who shot him? |
Эй, Ваймер, это вы их застрелили? |
I was talking to Ted, and I think between the two of us, we can help to make more of them, but I have to go with him. |
Я говорила с Тедом и думаю, мы вместе сможем придумать, как их сделать, но мне надо ехать с ними. |
The leader of the gang, Terrell, I remember, he told me I owed him money, so he wanted to meet up. |
Это был их лидер, Террелл, помню, он сказал, что я должен ему денег, так что он хотел встретиться. |
Not enough to secure an arrest warrant but it's certainly enough to bring him in for another chat. |
У нас недостаточно доказательств для ордера, но их достаточно для того, чтобы снова пообщаться с ним. |
Look, Sal, we understand the suffering that officer rifkin has been through, and we're willing to compensate him for it, you know. |
Послушай, Сэл, мы понимаем через какие страдания прошел офицер,... и мы хотим компенсировать их. |
If you have some kind of daddy issues, you can take it up with him. |
Послушай, если у тебя проблемы с отцом, то у тебя есть другие способы для решения их. |
Look at the state of him! |
У меня ощущение, что их целых трое. |
I only saw him from a distance. |
я их видела издалека, они встречались тайно. |
He killed them, so I killed him. |
Он убил их, а я убила его |
I need to be helping people and fixing people, and I can't do that if I'm with him, so... |
Я должна помогать людям, лечить их, я не могу этого делать, если мы вместе. |
Or special as in, "there are schools where they can teach him to dress himself"? |
Или особая как "есть такие школы, где их учат одеваться самостоятельно"? |
Parker arrives in town, somehow discovers the Pastor and the lady are having an affair, blackmails them, and they kill him to keep their secret. |
Паркер прибывает в город, узнаёт, что у пастора роман с замужней дамой, шантажирует их, и они убивают его, чтобы держать дело в секрете. |
In this case, it's someone who's very angry because someone looked at his girlfriend or owes him money, and you can find workers and train them into these specialized categories. |
В нашем случае, это был бы некто очень злой, потому что кто-то посмотрел на его девушку или должен ему деньги; вы можете найти работников и обучить их для такой работы. |
So you gave it to him? |
И вы ему так прости их отдали? |
I will send messengers to him and if he kills them, I will know where he stands. |
Я отправлю к нему гонцов, и, если он убьет их, я пойму, на чьей он стороне. |