Their father shouldn't have cut him out of the will in the first place. |
Их отцу не следовало вычеркивать его из завещания изначально. |
And with him, I used to perform for Mum and Dad's society friends. |
И мы вместе выступали перед мамой, папой и их друзьями из общества. |
Yes, he unlocked the door and he let him inside. |
Он открыл дверь и впустил их. |
Their leader said he will negotiate only with him. |
Их главарь сказал, что они будут иметь дело с ним и больше ни с кем. |
Hell, arrest both of him. |
К черту, арестуйте их обоих. |
I used him, now I am used. |
Я использовал их, а теперь использовали меня. |
Dude gave me 50 bucks to put him next to her. |
Чувак дал мне 50 баксов, чтобы я положил их рядом. |
It never stopped him from letting me put them up. |
Это никогда не мешало ему позволять мне выставлять их. |
My bags were a little heavy, so I got him to help me carry them in. |
Мои сумки были тяжеловаты, поэтому я попросил его помочь мне их занести. |
I saw them in the barber shop with him earlier this morning. |
Видел их в цирюльне с ним этим утром. |
Last week multiple reports of voting improprieties surfaced, calling into question the results that swept him into power. |
На прошлой неделе всплыли многочисленные подробности нарушений на выборах, что поставило под вопрос их результаты, приведшие его к власти. |
They'll be easier for him to reach. |
Ему будет удобно найти их здесь. |
Someone should save him, Mr Caffyn. |
Кто-то должен их спасти, мистер Кэффин. |
I told him I found the pills, and he believed me. |
Я сказал, что нашёл их, и он поверил. |
Steve, make him give it to me. |
Стив, заставь его отдать их мне. |
Make him give it to me, I'm begging you. |
Заставь его отдать их мне... умоляю тебя. |
Guys like him are meant to be shared. |
Такие как он созданы, чтобы их делили. |
They'll think we planned for him to attack them alone. |
Они подумают, что мы запланировали атаковать их поодиночке. |
I would forgive him for anything. |
Я бы их простила за что угодно. |
I must give it back. I promised him. |
Я должен их вернуть, я... обещал ему. |
Then we'll call him - and the children in for an interview. |
Тогда мы вызовем их и детей для беседы. |
Then I guess we'd better stop him. |
Значит, лучше бы их остановить. |
So I told him to keep them so I can show you tomorrow. |
И я сказал ему сохранить их, чтобы я показал тебе сегодня. |
When he held the photo of him and Miranda. |
Он оставил их, когда держал в руках совместное фото с Мирандой. |
That's him, only now he writes them in Spain. |
Это он, только сейчас он пишет их в Испании. |