| You see, George Bernard Shaw once said that the world is made up of reasonable people and unreasonable people. | Вы знаете, однажды Джордж Бернард Шоу сказал, что мир состоит из разумных и неразумных людей. |
| George... your father's surgery is tomorrow. | Джордж. Завтра у твоего отца операция. |
| GOB: Happy birthday, George Michael. | С днём рождения, Джордж Майкл. |
| And so it was a very different George Michael that returned to school for senior year. | Итак, на последний курс Джордж Майкл вернулся совсем другим человеком. |
| And George Michael realized he needed to bring in some cash. | И Джордж Майкл осознал, что ему нужно достать денег. |
| There was... although George Michael couldn't imagine it was the same Maeby. | Хотя Джордж Майкл не поверил, что это та самая Мейби. |
| And George Michael slipped back into seduction mode. | И Джордж Майкл вернулся в режим соблазнения. |
| George Michael and Maeby arrived at a hotel busy with three separate events. | Джордж Майкл и Мейби прибыли в отель, где независимо проходили три церемонии. |
| No, I am George Maharis! | Нет, Джордж Махарис - это я. |
| Well, you are George Maharis. | Ну... ты же Джордж Махарис. |
| But while Michael was leaving a second message, George Michael left one for him. | Но пока Майкл оставлял второе сообщение, Джордж Майкл перезвонил ему. |
| George and I, we have that same attention to detail. | Джордж и я всегда уделяем особое внимание мелочам. |
| George, come on, let us just take you to the taxi. | Джордж, бросьте, дайте нам просто отвезти вас к такси. |
| Tobias George Gray, after his grandfather. | Тобиас Джордж Грей, в честь дедушки. |
| George, all it is is sugar water, I promise. | Джордж, всё что там есть, это вода с сахаром. |
| Julia George, the executive producer of "LHL," has been abducted in Mexico. | Джулия Джордж, исполнительный продюсер "ЭлЭйчЭл", была взята в плен в Мексике. |
| Megan Byrd, Julia George's second-in-command. | Меган Берд, главной помощницей Джулии Джордж. |
| And, of course, I am so thankful to Julia George. | И, конечно же, я очень благодарен Джулии Джордж. |
| That will be Mme. Oliver now, George. | Это, конечно, мадам Оливер, Джордж. |
| George Michael speaking, not Kitty. | Это не Китти, а Джордж Майкл. |
| It was at this moment... that Gob and George Michael arrived at the store. | В эту минуту... Джоб и Джордж Майкл прибыли в магазин. |
| George Michael nervously approached the family yacht... Gob had been staying on. | Джордж Майкл взволнованно шёл к семейной яхте, в которой жил Джоб. |
| George Michael... as he'd been trained to do since childhood... left a note. | Джордж Майкл, как его приучили с детства, оставил записку. |
| Maybe it was the other George Michael... | Может, это был другой Джордж Майкл. |
| In fact, George Michael had developed a hopeless crush... on his ethics teacher, a woman named Beth Baerly. | В действительности Джордж Майкл безнадёжно влюбился в свою учительницу по этике, Бет Бэрли. |