You see, George Bernard Shaw once said that the world is made up of reasonable people and unreasonable people. |
Вы знаете, однажды Джордж Бернард Шоу сказал, что мир состоит из разумных и неразумных людей. |
George... your father's surgery is tomorrow. |
Джордж. Завтра у твоего отца операция. |
GOB: Happy birthday, George Michael. |
С днём рождения, Джордж Майкл. |
And so it was a very different George Michael that returned to school for senior year. |
Итак, на последний курс Джордж Майкл вернулся совсем другим человеком. |
And George Michael realized he needed to bring in some cash. |
И Джордж Майкл осознал, что ему нужно достать денег. |
There was... although George Michael couldn't imagine it was the same Maeby. |
Хотя Джордж Майкл не поверил, что это та самая Мейби. |
And George Michael slipped back into seduction mode. |
И Джордж Майкл вернулся в режим соблазнения. |
George Michael and Maeby arrived at a hotel busy with three separate events. |
Джордж Майкл и Мейби прибыли в отель, где независимо проходили три церемонии. |
No, I am George Maharis! |
Нет, Джордж Махарис - это я. |
Well, you are George Maharis. |
Ну... ты же Джордж Махарис. |
But while Michael was leaving a second message, George Michael left one for him. |
Но пока Майкл оставлял второе сообщение, Джордж Майкл перезвонил ему. |
George and I, we have that same attention to detail. |
Джордж и я всегда уделяем особое внимание мелочам. |
George, come on, let us just take you to the taxi. |
Джордж, бросьте, дайте нам просто отвезти вас к такси. |
Tobias George Gray, after his grandfather. |
Тобиас Джордж Грей, в честь дедушки. |
George, all it is is sugar water, I promise. |
Джордж, всё что там есть, это вода с сахаром. |
Julia George, the executive producer of "LHL," has been abducted in Mexico. |
Джулия Джордж, исполнительный продюсер "ЭлЭйчЭл", была взята в плен в Мексике. |
Megan Byrd, Julia George's second-in-command. |
Меган Берд, главной помощницей Джулии Джордж. |
And, of course, I am so thankful to Julia George. |
И, конечно же, я очень благодарен Джулии Джордж. |
That will be Mme. Oliver now, George. |
Это, конечно, мадам Оливер, Джордж. |
George Michael speaking, not Kitty. |
Это не Китти, а Джордж Майкл. |
It was at this moment... that Gob and George Michael arrived at the store. |
В эту минуту... Джоб и Джордж Майкл прибыли в магазин. |
George Michael nervously approached the family yacht... Gob had been staying on. |
Джордж Майкл взволнованно шёл к семейной яхте, в которой жил Джоб. |
George Michael... as he'd been trained to do since childhood... left a note. |
Джордж Майкл, как его приучили с детства, оставил записку. |
Maybe it was the other George Michael... |
Может, это был другой Джордж Майкл. |
In fact, George Michael had developed a hopeless crush... on his ethics teacher, a woman named Beth Baerly. |
В действительности Джордж Майкл безнадёжно влюбился в свою учительницу по этике, Бет Бэрли. |