And George gave Derek acid and John gave me acid. |
И Джордж дал Дереку "кислоту", а Джон дал мне. |
George talks about a bliss experience. |
Помните, Джордж Харрисон говорил об опыте наслаждения? |
I think the thing about the music that makes it spiritual is the person who's singing it, namely George. |
Я думаю... музыку делает духовным человек, который её поёт, в данном случае - Джордж. |
George, how much money do you hope to get from this? |
Джордж, а сколько денег, по-Вашему вы сможете собрать? |
And, as always when George was around in my life, the phone would ring. |
И как всегда, когда Джордж был в моей жизни, зазвонил телефон. |
George rang my bell one night and came in and said, |
Однажды вечером Джордж пришёл ко мне и сказал: |
But we all fell into a big pile, and I managed to get out from underneath, and George pinned him down. |
Мы все свалились в кучу, и мне удалось вылезти из под низу, и Джордж прижал его к полу. |
Which is a great kind of... very George. |
Вот в этом он весь - Джордж. |
I realize that, but there's something you should - I've got to let you go, George. |
Я понимаю, но Вам стоило бы - Я должен отпустить тебя домой, Джордж. |
But there are other actors - Listen, George. |
Но есть и другие актеры. Слушай, Джордж! |
Hurricane Lucy ripped across Puerto Rico last October 1 2... causing even greater devastation than Hurricane George two years ago. |
Ураган "Люси" пронёсся над Пуэрто-Рико 12 октября прошлого года,... причинив больший ущерб, чем ураган "Джордж" два года назад. |
This passageway was known as George Yard and it was here on a first-floor landing on 7 August 1888 that a terrible discovery was made. |
Этот проход был известен, как Джордж Ярд, и здесь, на лестничной площадке первого этажа, 7 августа 1888 года была обнаружена эта ужасная находка. |
Sorry George, what did you say? |
Извини, Джордж, что ты сказал? |
Do you really still talk to your wife, George? |
Ты еще разговариваешь с женой, Джордж? |
I didn't care that it was George's baby. |
Не важно, что отец - Джордж. |
George, I know this is difficult for you to grasp, but it changes everything. |
Джордж, я знаю, что это трудно понять, но это все меняет. |
Take care of your mother, Mr. George! |
Присматривай за мамой, мистер Джордж. |
And this is Mary's son George, |
А это сын Мэри - Джордж. |
Well, it seems to me, George, you're the one making the mistake... |
Ну, мне кажется, Джордж. ты один делаешь ошибку... |
George told us that the guy who picked up Henry complained that he had to pay a double toll to get home. |
Джордж сказал нам, что парень, который забрал Генри жаловался, что ему пришлось заплатить пошлину в двойном размере, чтобы добраться домой. |
George, you should be here. |
Джордж, ты должен быть здесь! |
Sir George, what a pleasant surprise. |
Сэр Джордж, какая приятная неожиданность! |
You honestly think that Uncle George would let the Professor kill me? |
Вы правда думаете, что дядя Джордж позволил бы профессору убить меня? |
If Sir George does get to Germany? |
А если сэр Джордж попадет в Германию? |
Who the hell is George P. Wilbur? |
Что еще за Джордж П. Уилбур? |