| George, there are none of us that are good. | Джордж, и среди нас нет хороших. |
| George, the girls here don't eat dinner. | Джордж, девушки здесь не едят ужин. |
| Look, George, you didn't have to do this, man. | Слушай, Джордж, не стоило тебе. |
| Grab the reins, George, with the left hand. | Держи поводья левой рукой, Джордж. |
| This fiancé of this girl, George Kittredge, age 32. | Жених этой девушки - Джордж Киттредж, 32 года. |
| George, Mr Donovan's a very busy man. | Джордж, мистер Донован очень занятой человек. |
| Look, George, I can't get the film back. | Джордж, я не смогу вернуть фильм. |
| I'm Isabel George, Director of Counter Espionage at the CIA. | Я Изабель Джордж, начальник Управлёния контрразведки ЦРУ США. |
| It's been an unusual couple of days, George. | Последние пара дней были странными, Джордж. |
| (Murdoch sighs.) You have to tell me, George. | Ты должен сказать мне, Джордж. |
| I'm General George Hammond, United States Air Force. | Я генерал ВВС США Джордж Хэммонд. |
| Alright. George, we need to notify the police. | Джордж, надо сообщить в полицию. |
| Well George, you've taken me quite by surprise. | Джордж, ты застал меня врасплох. |
| You know, George, there's nothing I hate more than a liar. | Знаешь, Джордж, больше всего я ненавижу лжецов. |
| Anyway this friend of mine, George, got engaged. | В общем мой друг, Джордж, обручился. |
| You know, Gorgeous George used to have his valet spray perfume around the ring before a match. | Знаешь, Красавец Джордж заставлял лакеев опрыскивать ринг духами перед боем. |
| You better talk, George, or we'll get it out of her. | Говори, Джордж, иначе придётся от неё избавиться. |
| By George, I think he's got it. | Джордж, думаю, он все понял. |
| Yes, of course you can use the house, George. | Да, конечно ты можешь использовать дом, Джордж. |
| Some backbone shown out there, I thought, particularly by George. | Новые открытия, в частности, Джордж. |
| Well, I'm sure George can stand up for himself. | Уверена Джордж в состоянии за себя постоять. |
| Look, I just need to know that it's over, George. | Я должна убедиться, что всё кончено, Джордж. |
| Listen, George, everything is going to be all right. | Послушай, Джордж, все будет хорошо. |
| But, George, you don't play. | Джордж, ты же не играешь. |
| But, George, they're only children. | Джордж, они же просто дети. |