George, there are none of us that are good. |
Джордж, и среди нас нет хороших. |
George, the girls here don't eat dinner. |
Джордж, девушки здесь не едят ужин. |
Look, George, you didn't have to do this, man. |
Слушай, Джордж, не стоило тебе. |
Grab the reins, George, with the left hand. |
Держи поводья левой рукой, Джордж. |
This fiancé of this girl, George Kittredge, age 32. |
Жених этой девушки - Джордж Киттредж, 32 года. |
George, Mr Donovan's a very busy man. |
Джордж, мистер Донован очень занятой человек. |
Look, George, I can't get the film back. |
Джордж, я не смогу вернуть фильм. |
I'm Isabel George, Director of Counter Espionage at the CIA. |
Я Изабель Джордж, начальник Управлёния контрразведки ЦРУ США. |
It's been an unusual couple of days, George. |
Последние пара дней были странными, Джордж. |
(Murdoch sighs.) You have to tell me, George. |
Ты должен сказать мне, Джордж. |
I'm General George Hammond, United States Air Force. |
Я генерал ВВС США Джордж Хэммонд. |
Alright. George, we need to notify the police. |
Джордж, надо сообщить в полицию. |
Well George, you've taken me quite by surprise. |
Джордж, ты застал меня врасплох. |
You know, George, there's nothing I hate more than a liar. |
Знаешь, Джордж, больше всего я ненавижу лжецов. |
Anyway this friend of mine, George, got engaged. |
В общем мой друг, Джордж, обручился. |
You know, Gorgeous George used to have his valet spray perfume around the ring before a match. |
Знаешь, Красавец Джордж заставлял лакеев опрыскивать ринг духами перед боем. |
You better talk, George, or we'll get it out of her. |
Говори, Джордж, иначе придётся от неё избавиться. |
By George, I think he's got it. |
Джордж, думаю, он все понял. |
Yes, of course you can use the house, George. |
Да, конечно ты можешь использовать дом, Джордж. |
Some backbone shown out there, I thought, particularly by George. |
Новые открытия, в частности, Джордж. |
Well, I'm sure George can stand up for himself. |
Уверена Джордж в состоянии за себя постоять. |
Look, I just need to know that it's over, George. |
Я должна убедиться, что всё кончено, Джордж. |
Listen, George, everything is going to be all right. |
Послушай, Джордж, все будет хорошо. |
But, George, you don't play. |
Джордж, ты же не играешь. |
But, George, they're only children. |
Джордж, они же просто дети. |