| I'd be worried about that, George. | Я бы тоже волновался, Джордж. |
| George, I beg you, try to understand my position. | Джордж, умоляю, постарайся меня понять. |
| We are here in the middle of this right now, George. | Все это происходит прямо сейчас, Джордж. |
| Sir George, I must ask you to check the main reactor. | Сэр Джордж, я должен попросить вас проверить главный реактор. |
| Yates, with me. Sir George, you stay here. | Сэр Джордж, вы останетесь здесь. |
| He's Gorgeous George, a pretty boy. | Он роскошный Джордж, он красавчик. |
| George wasn't interested in having children when we married. | Джордж не хотел детей, когда мы поженились. |
| Come on George, be a good boy and start talking. | Теперь рассказывай, Джордж, будь хорошим мальчиком. |
| I mean that Boy George - he looks like a woman. | Всмысле, этот Бой Джордж выглядит как женщина. |
| George saw him do it, steal the powder. | Джордж видел, как он крал порох. |
| George killed a man, that's all they'll see. | Для них главное, что Джордж убил человека. |
| George, maybe it would be best if I returned to the Pentagon. | Джордж, возможно, мне лучше вернуться в Пентагон. |
| George wants to shut down all the manufacturing operations in this country and send them overseas. | Джордж хотел закрыть все производства в стране и перевести их за границу. |
| Looks like they've split up, George. | Похоже, они разделились, Джордж. |
| George, I listened to your arguments and they were rambling and flimsy. | Джордж, я выслушала твои аргументы они путанные и слабые. |
| George Romero, Horace Walpole, it's all the same bones. | Джордж Ромеро, Хорас Уолпол. Они многим похожи. |
| I believe George Wickham to be guilty of this crime. | Джордж Уикхем виновен в этом преступлении. |
| George, you decided to get a rug. | Джордж, ты решил купить парик. |
| George Sr. Was taking an experimental hair growth drug. | Джордж Старший принимал экспериментальное средство для волос. |
| [Narrator] And George Michael caught up with Maeby, determined to save her self-esteem. | Джордж Майкл пришёл к Мейби, чтобы спасти её самоуважение. |
| You're the famous George Gently, scourge of the London villains. | Вы знаменитый Джордж Джентли, гроза лондонских негодяев. |
| George Gently, as I live and breathe. | Глазам не верю, Джордж Джентли. |
| I'll be honest with you, George. | Буду с тобой откровенен, Джордж. |
| It's good to see you again, George. | Приятно снова тебя видеть, Джордж. |
| NARRATOR: George Michael Bluth had never been - more popular. | Джордж Майкл Блут находился на пике популярности. |