| Well, George saw you with Lavon last night. | Джордж видел вас с Левоном вчера. |
| No, George, we ran out of there so quick. | Нет, Джордж, мы сбежали оттуда так быстро. |
| I mean, George and Lemon couldn't get married in this. | Не могут же Джордж и Лемон пожениться в такую погоду. |
| George ordered these fellas a week or so back. | Джордж заказал этих ребят примерно неделю назад. |
| Come on, George, let's just go. | Пошли, Джордж, давай уйдем. |
| George, come on, that's not fair. | Джордж, перестань, это нечестно. |
| George, if that's what you came here to ask... | Джордж, если вы пришли просить... |
| If George could bear to scale back his ambitions... | Если бы Джордж смог умерить свои амбиции... |
| George can't possibly build what's in his head. | Джордж не может построить то, что хочет. |
| I think I know what George is capable of. | Я знаю, на что способен Джордж. |
| George is going to miss this if he doesn't hurry up. | Джордж всё пропустит, если не поторопится. |
| George should not be made to suffer for Mather senior's unfounded suspicions. | Джордж не должен страдать из-за необоснованных подозрений Матэра. |
| I knew there'd be a simple explanation, George. | Точно! Какое простое объяснение, Джордж! ... |
| On August 29, George Kaplan of Boston registered at the Whittier in Detroit. | 29 августа Джордж Кэплен из Бостона зарегистрировался в Детройте. |
| George, we've been waiting here for an hour. | Джордж, мы уже час здесь ждем. |
| Commander, HPD just found the suspect's vehicle abandoned at George Street. | Коммандер, полицейские нашли автомобиль подозреваемого, брошенный на улице Джордж. |
| His name is George Bailey, and he's my primary investor. | Его зовут Джордж Бейли и он - мой главный инвестор. |
| Perhaps George Crabtree will be our next moving-picture star. | Возможно Джордж Крабтри станет нашей новой кинозвездой. |
| George... you need to talk, you need to express your feelings. | Джордж... Тебе нужно поговорить, высказать свои чувства. |
| Well, I haven't noticed much blurting yet, new George. | Пока что я не заметила прямых высказываний, новый Джордж. |
| It's a type of Samurai sword, George. | Это вид самурайского меча, Джордж. |
| George, comments like that are incredibly inappropriate when people's lives are at stake. | Джордж, подобные комментарии чрезвычайно неуместны, когда на кону жизни людей. |
| But he's finding his own way, George. | Он ищет свой собственный путь, Джордж. |
| (crying) No, George, I can't. | Нет, Джордж, не могу. |
| As George Michael was on the path to higher self-esteem... | Пока Джордж Майкл ступал на путь повышения самооценки... |