Then why is it that you won't let them leave, Ms. George? |
Тогда почему бы их не отпустить, мисс Джордж? |
Your father, Lieutenant George Kirk, assumed command of his vessel before being killed in action, did he not? |
Ваш отец, лейтенант Джордж Кирк, принял командование кораблём незадолго до гибели. |
On 20 December 2011, the Government announced that the militia leader, General George Athor, was killed by forces of the Sudan People's Liberation Army (SPLA) the previous day in Morobo County, Central Equatoria State. |
20 декабря 2011 года правительство объявило, что лидер повстанцев генерал Джордж Атор был убит накануне силами Народно-освободительной армии Судана в графстве Моробо, штат Центральная Экватория. |
George Talbot (Permanent Representative of Guyana to the United Nations), Chair of the Second Committee of the General Assembly |
Джордж Талбот (Постоянный представитель Гайаны при Организации Объединенных Наций), Председатель Второго комитета Генеральной Ассамблеи |
The delegation also included Elisabeth Harper, Director-General, Ministry of Foreign Affairs; George Talbot, Permanent Representative of Guyana to the United Nations; and a number of advisers. |
В состав делегации входили также генеральный директор министерства иностранных дел Элизабет Харпер, Постоянный представитель Гайаны при Организации Объединенных Наций Джордж Толбот и ряд советников. |
George Athor established the South Sudan Democratic Movement/Army (SSDM/A) and led an insurrection against SPLA after failing to get elected as Governor of Jonglei State in 2010. |
Джордж Атор основал Демократическое движение/армию Южного Судана (ДД/АЮС) и возглавил восстание против НОАС после поражения на выборах губернатора штата Джонглей в 2010 году. |
It is led by George Steven ("Jagay"), who fought in Charles Taylor's National Patriotic Front of Liberia, and in RUF in Sierra Leone. |
Ее руководителем является Джордж Стивен («Джагай»), который сражался в рядах Национального патриотического фронта Либерии Чарльза Тейлора и ОРФ в Сьерра-Леоне. |
George, at this time of year in Belgium, it is the custom to light the candles in memory of the dead. |
Джордж, в Бельгии в это время года... принято зажигать свечи в память об усопших. |
George came over here because Jack is in the hospital, and I think that we need to go down there right away, and I needed some help with Tom. |
Джордж приехал, потому что Джек в больнице, и я думаю мы должны поехать туда, а мне нужна помощь с Томом. |
You know my friend George O'Hearn, the poet? |
Тут был мой друг Джордж, поэт. |
I'm here, George. I'm here. |
Я тут, Джордж, я тут. |
When George Harrison was a kid, he was made fun of 'cause his dad was the bus driver. |
Когда Джордж Харрисон был ребенком, над ним смеялись, потому что его отец был водителем автобуса. |
You were at the bar with Tansy trying to throw popcorn into the brim of that passed-out farmer's hat, when George said, you know, everyone's having a good time, we should do it again tomorrow night. |
Ты был в баре с Тензи, пытаясь забросить попкорн в поля проплывающей мимо фермерской шляпы, когда Джордж сказал, что все отлично провели время и что нужно это повторить завтра вечером. |
I mean it, George Tucker, don't you tell me what to do! |
Я серьёзно, Джордж Такер, не указывай мне, что делать! |
And George, do you really see Tansy being the mother of your children? |
И Джордж, ты в самом деле видишь Тензи матерью своих детей? |
But, George, if you blow up that road, I'm in. |
но, Джордж, если ты взорвёшь эту дорогу, я за |
If you think George Payton will prefer it, I'm not going to ignore that. |
Ели вы думаете, что Джордж Пэйтон предпочтет это, я не буду это игнорировать |
Dale Winton, Graham Norton, George Michael, who's not in their gang? |
Дейл Уинтон, Грехем Нортон, Джордж Майкл, кто не с ними? |
You're not even listening, are you, George? |
Джордж, ты меня совсем не слушаешься. |
George, will you see that Major Landis is kept amused while I speak to Riette? |
Джордж, ты не развлечешь майора Лэндиса пока я разговариваю с Риет? |
"W. George, tailor." |
"У. Джордж Тэйлор." |
Shouldn't that be, "Mr. Cravat, where is George Taylor?" |
Может лучше так, "Мистер Кравэт, где Джордж Тэйлор?" |
Well, just remind them what "George" did for J.F.K. Jr. |
Просто напомни им, что "Джордж" сделал для Джона Кеннеди-младшего |
Okay, George, we're live in three, two, one. |
Так, Джордж, мы начинаем: три, два, один. |
While George tried to figure out how to deal with his past, I was still trying to help Ryan navigate his future, and time was running out. |
Пока Джордж пытался разобраться, как быть с прошлым, я всё еще старалась помочь Райану найти направление будущему. и время было на исходе. |