But it's not a big deal, George. |
Но это не беда, Джордж. |
It's my sincere pleasure, George. |
Это от всей души, Джордж. |
You are out of order, George. |
То, что вы сказали неуместно, Джордж. |
George, these women are pack animals. |
Джордж, эти женщины - стадные животные. |
Your old partner, George, is dead. |
Твой прежний партнер, Джордж, мертв. |
George has done well for himself. |
Джордж делал все сам и для себя. |
What George really wants is to return to his work as a solicitor. |
Все, что Джордж хочет на самом деле - вернуться к работе адвоката. |
George is determined to overthrow this injustice, but that is all he wants. |
Джордж решительно намерен разрушить эту несправедливость, но это все, чего он хочет. |
George, I'd like you to tell me about an incident with your servant girl. |
Джордж, я бы хотел, чтобы вы рассказали об инциденте со служанкой. |
My instinct tells me that George Edalji is innocent. |
Мой инстинкт говорит мне, что Джордж Эдалджи невиновен. |
George Edalji, you have been found guilty of some of the most depraved and bizarre crimes I've ever encountered. |
Джордж Эдалджи, вы признаны виновным в самом извращенном и диком преступлении, с которым я когда-либо сталкивался. |
Every evening George goes off on his nightly rounds. |
Каждый вечер Джордж убегает на свои ночные пробежки. |
George, thank you, but we talked about this. |
Джордж, спасибо, но мы уже говорили об этом. |
It was no grenade, George. |
Это была не граната, Джордж. |
George, you created this whole world. |
Джордж, ты создал весь этот мир. |
Don't feel left out, George. |
Не чувствуй себя брошенным, Джордж. |
George, this better be good. |
Джордж, надеюсь, это по делу. |
It's a rule, George Tucker, and I live by it. |
Это правило, Джордж Такер, и я живу по нему. |
No, it's not just about the bar, George. |
Нет, дело не только в баре, Джордж. |
And George was so distraught about it. |
Джордж был так смущен всем этим. |
You will not walk away from me, George o'malley. |
Ты не можешь просто так уйти от меня, Джордж О'Мэлли. |
George, this is our home. |
Джордж, это - наш дом. |
Well, not the death part, George. |
Не в части про смерть, Джордж. |
Great doctors have that extra instinct, George. |
У всех великих врачей есть особый инстинкт, Джордж. |
I have to have that instinct, George. |
У меня должен быть этот инстинкт, Джордж. |