And we arrived at Heathrow, and waiting for us was John and George. | Мы прилетели в Хитроу, где нас ждали Джон и Джордж. |
Or may I call you... George. | Или я могу позвать тебя Джордж. |
Where were you last night, George? | Где вы были вчера ночью, Джордж. |
So, may I ask how it was that George came into your life? | Итак, могу ли я спросить, как Джордж вошел в вашу жизнь? |
So, as a family, George, Ian, and I were discussing it. | Поэтому, мы как семья - Джордж, Иен и я - мы обсуждали это. |
Well, you won't find her at George's pub. | Вы не найдёте её в пабе Джорджа. |
However, it was claimed in 1867 that Bright was an "intimate personal friend" of the then Governor of Queensland George Bowen. | При этом в 1867 году утверждалось, что Брайт является «близким другом» тогдашнего губернатора Квинсленда Джорджа Боуэна. |
Crockett brought in wrestler George Scott as head booker, and he signed wrestlers from across the country, from veterans such as Wahoo McDaniel to younger wrestlers like Ric Flair. | Крокетт пригласил рестлера Джорджа Скотта как главного букера и подписал рестлеров со всей страны: от ветеранов, таких как Ваху Макдэниел до молодых борцов, как Рик Флэр. |
And then dixon slashed George and... George just reacted like anyone would veve. | И Диксон ударил Джорджа... и Джордж просто ответил. |
In addition to Disney, California congresswoman Mary Bono (Sonny Bono's widow and Congressional successor), and the estate of composer George Gershwin supported the act. | Акт поддержали конгрессвумэн от Калифорнии Мэри Боно (вдова Сонни Боно и его преемница в Конгрессе США), имение композитора Джорджа Гершвина. |
So your mom told my mom that she and George are getting married again. | Твоя мама сказала моей маме, что они с Джорджем опять женятся. |
This was not the first time that containment - a strategy devised by George Kennan, the director of the US State Department's Policy Planning Staff under President Harry Truman, in response to the Soviet threat after World War II - has been rejected as appeasement. | Это не первый случай, когда сдерживание - стратегия, разработанная Джорджем Кеннаном, директором Отдела политического планирования Госдепартамента США при президенте Гарри Трумэне, в ответ на советскую угрозу после Второй мировой войны - была отвергнута как умиротворение. |
After viewing Pieces at the Slamdance Film Festival, Steven Soderbergh approached the duo and offered to produce their next film, along with his producing partner George Clooney. | После просмотра их фильма на кинофестивале Стивен Содерберг предложил дуэту спродюсировать их следующий фильм, наряду с Джорджем Клуни. |
George Akerlof and I have just written a book by the same name, but by the time Animal Spirits appears later this winter, the world economy may be even worse than it is now. | Вместе с Джорджем Акерлофом мы только что написали книгу под таким же названием, которая выйдет позже этой зимой, и к тому времени состояние мировой экономики может еще усугубиться. |
It was introduced in 1962 by Martin Davis, George Logemann and Donald W. Loveland and is a refinement of the earlier Davis-Putnam algorithm, which is a resolution-based procedure developed by Davis and Hilary Putnam in 1960. | Алгоритм был опубликован в 1962 году Мартином Дэвисом, Хилари Патнэмом, Джорджем Логеманом и Дональдом Лавлендом и представлял собой усовершенствование более раннего алгоритма Дэвиса-Патнема, метода, основанного на правиле резолюций, разработанного Дэвисом и Патнемом в 1960 году. |
There's no DC driver's license or passport issued to a George Kaplan at 1313 Branchport Avenue, Northwest. | В округе Колумбия не выдавалось водительского удостоверения или паспорта Джорджу Каплану по адресу 1313, Брэнчпорт авеню, Северо-запад. |
Even for telling George that you and I never - | Даже за то, что сказал Джорджу, что мы никогда... |
and I need to tell spangler where we are with Yuri and George and the mystery man. | И я должен сообщить Спенглеру, какие успехи по Юрию, Джорджу и неизвестному. |
It's time for George to start being George again. | Пора Джорджу опять становиться Джорджем. |
German intelligence, on George. | Даные немецкой разведки, по Джорджу. |
Without conferring with his British ministers, George stationed them in Hanover to prevent enemy French troops from marching into the electorate. | Не посоветовавшись с британскими министрами, Георг разместил их в Ганновере, чтобы предотвратить вход французских войск в Ганновер. |
It was here that the Duke of York - the future King George VI - sought Logue's help. | Именно туда впоследствии пришёл герцог Йоркский, будущий король Георг VI, в поисках помощи Лайонела. |
Neither King George VI nor Queen Elizabeth II chose to restore the tradition. | Ни Георг VI, ни Елизавета II не стали её восстанавливать. |
July saw the enactment of the Constitutional and Electoral Commission Act; King George Tupou V gave his consent soon afterwards. | В июле был принят закон «О Комиссии по Конституции и выборам»; чуть позже король Георг Тупоу V его одобрил. |
Faced with the united opposition of the Royal Family, George finally gave in and dropped the idea of marriage to the Prince of Orange, who became engaged to Grand Duchess Anna Pavlovna of Russia that summer. | Столкнувшись лицом к лицу с оппозиционными настроениями в собственной семье по этому вопросу, Георг в конце концов сдался и отказался от идеи выдать дочь за Виллема Оранского, который к тому же тем летом обручился с великой княжной Анной Павловной. |
Sophia Albertine was the youngest daughter of General Count George Louis I of Erbach-Erbach (1643-1693) and his wife Countess Amalia Katharina of Waldeck-Eisenberg (1640-1697). | София Альбертина была младшей дочерью генерала графа Георга Людвига I Эрбах-Эрбахского (1643-1693) и его жены графини Амалии Катарины Вальдек-Айзенбергской (1640-1697). |
The next definitive series was issued for George VI in 1938, with low values being a profile of the king alone, and the higher values including scenes of various local industries. | Очередная стандартная серия была выпущена для Георга VI в 1938 году, при этом на низких номиналах был изображён только портрет короля, а на более высоких номиналах к нему добавились сюжеты, изображающие различные местные отрасли промышленности. |
But the mainstay of the George VI period was a set of small definitives only slightly updated from previous designs. | Однако большая часть марок периода Георга VI представляла собой серию стандартных марок небольшого размера, с незначительными изменениями по сравнению с дизайном предыдущих выпусков. |
He traveled to the court of George, Margrave of Brandenburg-Ansbach, bearing a letter of introduction from Philipp Melanchthon. | Он прибыл ко двору Георга (en:George, Margrave of Brandenburg-Ansbach), Бранденбург-Ансбахского маркграфа, с рекомендательным письмом от Меланхтона. |
Sansom was made a member of the Japan Academy in 1934 and in 1935 he was promoted to Knight Commander within the Order of St. Michael and St. George. | В 1934 году Сэнсом стал членом Японской академии, а в 1935 году посвящён в рыцари, получив орден святого Михаила и орден святого Георга. |
Oscar had gotten injured on a shoddy device George Sr. Had invented... | Оскар поранился о низкопробное устройство, которое изобрел Джорж старший... |
George is a good man. | Джорж - хороший парень. |
This is Chief Inspector George. | Это старший инспектор Джорж. |
I'm George Grumbeigh Jr. | Я Джорж Грумбей младший. |
He's a George Clooney impersonator, but still, razzle dazzle, right? | Он Джорж Клуни-самозванец, но в суматохе непонятно, так ведь? |
Nor are St. George and some others. | Так же, как Святой Георгий и некоторые другие. |
In medieval times the skull was considered to be one of a dragon that had been killed by St George. | В средние века считалось, что он остался от одного из драконов, которого убил святой Георгий. |
George Eliava (Georgian - გიორგი ელიავა; January 13, 1892 - July 10, 1937) was a Georgian microbiologist who worked with bacteriophages (viruses that infect bacteria). | Георгий Григорьевич Элиава (груз. გიორგი ელიავა 13 января 1892 - 10 июля 1937) - грузинский микробиолог, работал с бактериофагами. |
St. George and the dragon. | Святой Георгий и змий. |
The relations in the royal family hit the nadir in July 1800, when George XII forced Queen Dowager Darejan into confinement at her palace in Avlabari, prompting Darejan's sons to mobilize their loyal forces around Tbilisi. | Отношения в царской семье окончательно пришли в упадок, когда в июле 1800 года Георгий XII поместил под домашний арест свою мачеху во дворце в Авлабари, вынудив её сыновей собрать все свои силы вокруг Тбилиси, ради освобождения из-под ареста матери. |
You know, it's all over school, about you and George. | Ты знаешь, это уже по всей школе, о тебе и Джордже. |
Are you sure you're talking about George? | Вы уверены, что говорите о Джордже? |
And like I said, I was kind of worried about George from the start. | И как я сказал, я, вроде как, волновалася о Джордже с самого начала. |
I used to think about George Michael. | Я думала о Джордже Майкле. |
The hairs Sid found on George Parker - got a hit on a William Dowd. | Волоски, которые Сид обнаружил на Джордже Паркере, принадлежат Вильяму Дауду. |
I didn't say that, George. | Я так не сказал, Жорж. |
George come help me. WIII you? | Жорж, помоги, пожалуйста! |
George gave me his hoodie. | Жорж дал мне свою толстовку. |
Try this one, George. | Попробуй вот эту, Жорж. |
Mr. George J. Tomeh | Г-н Жорж Ж. Томе |
You know that guy that discoverd Uranus wanted to call it George. | Чувак, открывший Уран, хотел назвать его Георгом. |
Between 1880 and 1882 he studied at the Royal Academy of Art, The Hague, where he met George Hendrik Breitner who was to become a lifelong friend. | В 1880-1882 годах учился в Королевской академии искусств в Гааге, где познакомился с Георгом Хендриком Брейтнер, который стал его пожизненным другом. |
The company established ties with King George V, thus beginning a close relationship with the British monarchy that would endure until Barings' collapse in 1995. | Компания наладила взаимоотношения с королём Георгом V, начав таким образом близкие отношения с британской монархией, которые сохранились вплоть до краха банка Барингов в 1995 году. |
Now listen, I'll do some more work on George, you get him to the coronation room, get him crowned, and while he's ruling the country, you two can find the real prince. | Теперь слушайте, я сейчас еще немного поработаю над Георгом, вы доставите его в зал для коронации, его коронуют, и пока он правит страной, вы двое сможете найти настоящего принца. |
The Gold Medal for Poetry was instituted by King George V in 1933 at the suggestion of the British royal court's Poet Laureate, John Masefield. | Королевская золотая медаль за поэтические достижения была учреждена королём Георгом V в 1933 году по предложению поэта-лауреата Джона Мэйсфилда. |
Then I might be able to get George to accept the obvious. | Тогда смогу заставить Джоржа принять очевидное. |
You should send George Michael to Openings, too. | Тебе нужно тоже послать Джоржа Майкла в "Раскройся" |
The album was designed by songwriter and singer Andrew Eldritch as an attack on the policies of the George H. W. Bush administration (the title comes from an oft-cited quote by Bush). | Vision Thing был разработан автором текста песен и певцом Эндрю Элдритчем как атака на политику США (название альбома позаимствовано из цитаты Джоржа Буша) Сам Элдритч оценил альбом как «хороший». |
George get coffee, then Ursula want George. | Джорж съест кофе, и Урсула захочет Джоржа. |
Meanwhile, Kwame and his men faced the next-to-impossible task... of picking out George's assailant from a line-up of the usual suspects. | А тем временем Квамет и его люди исполняют гражданский долг. Опознают того, кто стрелял в Джоржа. |
I don't mean with King George or England. | Речь не о короле Георге или Англии. |
The Key Plate continued in use with George V in 1912, then gave way to a new design in 1921. | Почтовые марки колониального типа оставались в обращении при Георге V в 1912 году, уступив место маркам нового дизайна в 1921 году. |
Charles II, Anne's uncle, famously said of Prince George, "I have tried him drunk, and I have tried him sober and there is nothing in him". | Король Карл II, дядя Анны, однажды сказал о Георге: «Я судил о нём пьяном, я судил о нём трезвом и не нашёл в нём ничего». |
It has been said of George the Third... that he was a mollusk who never found his rock. | О Георге Третьем когда-то сказали, что он был молюском, который так и не нашел свой камень. |
He has been making consistent appearances under coach George Katsakis. | Был постоянным тренером Георге Берчану. |
George, thank you for coming to TED. | Георгиос, спасибо, что пришли к нам. |
Professor George Vassiliou, former President of Cyprus, prepared a paper on the socio-economic implications of tourism in small island States which was presented at the Conference. | Профессор Георгиос Вассилиу, бывший президент Кипра, подготовил материал о социально-экономических последствиях туристической деятельности в малых островных государствах, который был представлен на Конференции. |
Following the meeting, the Ministers for Foreign Affairs of the participating States, the Chairman of the Process, Aleksandar Dimitrov, Paskal Milo, Ismail Cem, George Papandreou, Nadezda Mihailova and Petre Roman, adopted this joint declaration. | После встречи министры иностранных дел государств-участников - Председатель Процесса Александр Димитров, Паскаль Милё, Исмаил Джем, Георгиос Папандреу, Надежда Михайлова и Петре Роман - приняли настоящее совместное заявление. |
As Greek Prime Minister George Papandreou put it last week in his powerful letter to the head of the Eurogroup, Luxembourg's Prime Minister Jean-Claude Juncker, "The markets and rating agencies have not responded as we had all expected." | Как это выразил премьер-министр Греции Георгиос Папандреу в своем сильном послании главе еврогруппы, премьер-министру Люксембурга Жану-Клоду Юнкеру: «Рынки и рейтинговые агентства не повели себя так, как мы все этого ожидали». |
It was not a good decision, clearly, but how do you feel after that, not as the prime minister, but as George? | Это было, очевидно, не лучшее решение, но как Вы к нему относитесь теперь, не как премьер-министр, а как Георгиос? |
Later, pianist George Davidson performed this piece of music from his album "My Heart Will Go On" with a slightly different version. | Позже пианист Джордж Дэвидсон (англ. George Davidson) представил это произведение в своём альбоме My Heart Will Go On с небольшими изменениями. |
Other names include Dodgingtown, Hattertown, Lake George, and Head O'Meadow.) | Такие названия, как Dodgingtown, Hattertown, Lake George, Head O'Meadow теперь лишь напоминают о прошлом. |
Five Second Rates were rebuilt from existing ships to this Establishment specification - the Prince George in 1719-1723, the Union in 1718-1726, the Namur in 1723-1729, the Neptune in 1725-1730, and the Marlborough in 1725-1732. | Пять кораблей 2 ранга были перестроены из существующих по новым спецификациям 1719 года - Prince George в 1719-1723, Union в 1718-1726, Namur в 1723-1729, Neptune в 1725-1730 и Marlborough в 1725-1732. |
George is a drug trafficker. | Джордж (англ. George) - торговец оружием. |
The website for the George Polk Awards noted that its 1977 award to the New England Journal of Medicine "provided the first significant mainstream visibility for a publication that would achieve enormous attention and prestige in the ensuing decades." | В 1977 г. журнал награждён престижной журналистской премией George Polk Awards за «предоставление первого значительного мейнстримного освещения публикаций, которые могут достичь огромного внимания и престижа в последующие десятилетия». |