Английский - русский
Перевод слова George

Перевод george с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Джордж (примеров 7660)
George should be at the lodge waiting for us, with the food. Джордж дожидается нас в охотничьем домике, продукты уже там.
My friend George Best just checked in. Мой друг Джордж Бест только что вселился.
This cost me my job, George Michael. Это стоило мне моей работы, Джордж Майкл.
George would have known that there are much more clinical toxins. Джордж должен был знать, что есть более сильные лекарственные яды.
So, George, you sure I can't show you any other cars? Итак, Джордж, уверен, что мне не надо показать тебе другие машины?
Больше примеров...
Джорджа (примеров 2299)
Now I need to know you won't harm George. Теперь пообещайте, что не тронете Джорджа.
Here. This is the only photograph of George I've got. Это единственная фотография Джорджа, которая у меня есть.
That doesn't surprise me, after watching you pounce on poor George like a Kodiak bear on a salmon. Это меня не удивляет, особенно после того, как ты набросилась на бедного Джорджа как бурый медведь на лосося.
Is George having a nervous breakdown? У Джорджа нервный срыв?
Instead, Holyfield opted to fight 42-year-old George Foreman. Холифилд отказался от боя и выбрал для 1-й защиты титулов Джорджа Формана, которому было 42 года.
Больше примеров...
Джорджем (примеров 941)
You know, Gary I had a little chat with George the other day. Послушай, Гэри недавно у меня с Джорджем был небольшой разговор.
George A. Romero coined the term "splatter cinema" to describe his film Dawn of the Dead. Термин изначально был придуман Джорджем Ромеро для своего фильма «Рассвет мертвецов».
Well, we do not know for sure that Jim and his gang set fire to the hospice, nor do we know that's why George became Sam. Мы даже не знаем наверняка, что Джим и его банда устроили этот пожар в хосписе, а так же почему Сэм стал Джорджем.
In 1930 he received a fellowship from the Rockefeller Foundation to study classical mechanics with George Birkhoff at Harvard, but his appointment was at the Harvard College Observatory. В 1930 получил стипендию Фонда Рокфеллера для изучения классической механики вместе с Джорджем Биркхофом в Гарвардском университете в Соединенных Штатах Америки.
For two centuries claims circulated of the discovery of unseen companions in orbit around nearby star systems that all were reportedly found using this method, culminating in the prominent 1996 announcement, of multiple planets orbiting the nearby star Lalande 21185 by George Gatewood. Кульминацией циркулировавших на протяжении двух столетий заявлений об открытии невидимых компаньонов на орбите вокруг ближайших звёзд, стало заявление, сделанное в 1996 году Джорджем Гейтвудом, об открытии нескольких планет, вращающихся вокруг звезды Лаланд 21185.
Больше примеров...
Джорджу (примеров 455)
George Tucker does not get to write my story. Джорджу Такеру не удастся меня опередить.
It suits George to have myself and Francis at odds. Конфликт между мной и Фрэнсисом Джорджу на руку.
And a raid like this would help George and his men train for what they'll need to do when the time comes. А подобное нападение могло бы помочь Джорджу и его людям подготовиться к тому, что они должны будут сделать, когда настанет время.
Clarence, you do a good job with George Bailey and you'll get your wings. Помоги Джорджу Бейли, и ты получишь свои крылья.
Unhappily, when he left for upper India, and learned of the failure of General England, he instructed George Pollock and William Nott, who were advancing triumphantly with their avenging columns to rescue the British captives, to fall back. Однако, когда он узнал о поражении генерала Ингланда, он приказал отступить Джорджу Поллоку и Уильяму Нотту, которые уже успешно выступили со своими колоннами для освобождения британских пленных.
Больше примеров...
Георг (примеров 355)
George has written that he will return your son his title, if we bring men to the field to fight Edward. Георг написал, что он вернет титул твоему сыну, если мы приведем людей на поле, чтобы драться с Эдуардом.
George Frederick II, as well as his predecessor, was a minor and ruled under a regency, who had little interest in the education of the children. Георг Фридрих, также как и его предшественник, был несовершеннолетним и потому в княжестве правил регент, который был мало заинтересован в воспитании девочки.
July saw the enactment of the Constitutional and Electoral Commission Act; King George Tupou V gave his consent soon afterwards. В июле был принят закон «О Комиссии по Конституции и выборам»; чуть позже король Георг Тупоу V его одобрил.
During the military campaign against James's supporters in Ireland, George accompanied the Williamite troops at his own expense, but was excluded from command, and was even refused permission to travel in his brother-in-law's coach. Во время военной кампании против сторонников Якова в Ирландии Георг сопровождал войска вильямитов за свой счёт, но был исключён из командования и получил отказ в разрешении на выезд в карете свояка.
After Purple's "Garden of Eden" was destroyed, his friend, artist George Bliss, painted trails of purple footprints around the Lower East Side leading to the garden's former location. После того, как «Райский сад» Пёрпла был уничтожен, друг Пёрпла - Георг Блис (дизайнер велосипедов)ruen обозначил фиолетовыми следами дорожку от Нижнего Ист-Сайда к месту бывшего расположения сада.
Больше примеров...
Георга (примеров 334)
In November 1785, Brant traveled to London to ask King George III for assistance in defending the Indian confederacy from attack by the Americans. В ноябре 1785 года Джозеф Брант отправился в Лондон, чтобы просить короля Георга III поддержать Западную Индейскую Конфедерацию.
Lady Diana spent her early years in close contact with the children of King George II despite the initially aloof relationship between her grandmother and his family. Леди Диана провела ранние годы в тесном контакте с детьми Георга II и Каролины Бранденбург-Ансбахской, несмотря на первоначально отчуждённые отношения между бабушкой Дианы и семьёй короля.
He married Anna of Anhalt-Zerbst, daughter of George I, Prince of Anhalt-Dessau. Иоганн был женат на Анне Ангальт-Цербстской, дочери Георга I, принца Ангальт-Дессау.
During George II's reign British interests expanded throughout the world, the Jacobite challenge to the Hanoverian dynasty was extinguished, and the power of ministers and Parliament in Britain became well-established. Во время правления Георга II британские интересы распространились по всему миру, якобитская угроза уничтожена, а власть министров и парламента укрепилась.
Good Buckingham, tell Richmond this from me - that in the sty of this most bloody boar... my son George Stanley is franked up in hold. Вы, герцог, вот что Ричмонду скажите: кровавый боров у себя в ХЛеву заложником Георга Стенли держит;
Больше примеров...
Джорж (примеров 175)
But if George Stern is Stanley Collins, where is he now? Но если Джорж Стерн и есть Стэнли Коллинз, то где он сейчас?
George, please don't call any animals into the car, okay? Джорж, пожалуйста, не зови животных из машины.
So, George, are you here to tell me how to live my newly single life, oppress me, finesse me, redress me, wrap me head to toe in a sherpa? Вот как, Джорж, ты здесь чтобы учить меня как мне жить моей новой незамужней жизнью, подавить меня, обуздать меня, переодеть меня, обернуть меня с ног до головы шерпой?
Looking like George Hamilton. Выглядишь как Джорж Гамильтон.
Distant cover was provided by a Heavy Cover Force comprising the battleship King George V, the cruiser Berwick and three escorting destroyers. Дальнее прикрытие состояло из линкора «Кинг Джорж V» и тяжёлого крейсера «Беруик» в сопровождении трёх эсминцев.
Больше примеров...
Георгий (примеров 121)
George III of Georgia defeats a nobles' revolt, and proclaims his daughter Tamar coregent. Царь Грузии Георгий III подавил восстание в стране и провозгласил свою дочь Тамару соправительницей.
Alexandre Tagore Medeiros de Albuquerque, Indurlall Fagoonee, Mihai Silviu German, George Jaoshvili and Fernando Manuel Maia Pimentel could not attend the session. Алешандри Тагори Медейрус ди Албукерки, Михай Силвиу Джерман, Георгий Джоашвили, Фернанду Мануэл Майя Пиментел и Индурлалл Фагуни не смогли присутствовать на сессии.
In 1896-1899 he served on the battleships "Chesma" and "George the Victorious", the cruiser "The Memory of Mercury", the trawler "Ingul" and the training ship "Berezan". В 1896-1899 годах служил на броненосецах «Чесма» и «Георгий Победоносец», крейсере «Память Меркурия», тральщике «Ингул» и учебном судне «Березань».
St. George and the dragon. Святой Георгий и змий.
"Saint George". «Святой Георгий».
Больше примеров...
Джордже (примеров 108)
And like I said, I was kind of worried about George from the start. И как я сказал, я, вроде как, волновалася о Джордже с самого начала.
Anyway, it would be very, very awkward for me to talk about this in front of George. Мне было неловко рассказывать об этом при Джордже. Вы ведь понимаете?
Are you... are you saying this is about George? Ты... Ты думаешь, дело в Джордже?
Why so much, George? Что так много, Джордже?
Look out for yourself, George. Думай о себе, Джордже.
Больше примеров...
Жорж (примеров 69)
George lets you take a 15 minute bathroom break. Жорж позволяет 15-минутный перерыв на душ.
George de Mestral (June 19, 1907 - February 8, 1990) was a Swiss electrical engineer who invented the hook and loop fastener. Жорж де Местраль (фр. George de Mestral, 19 июня 1907 - 8 февраля 1990) - швейцарский инженер, изобретатель текстильной застёжки Велькро.
Samir Kassir, Gebran Tueni and George Hawi were associated with it in one context or another. Самир Кассир, Гебран Туэни и Жорж Хави были связаны с этим Движением в тех или иных обстоятельствах.
Aah! - George... Жорж... когда я скажу, дави по тормозам.
And, the great "Grand" George Melies. Наконец, великий Жорж Мельес.
Больше примеров...
Георгом (примеров 70)
In May 1956, Charlotte became engaged to George, Duke of Mecklenburg and head of the House of Mecklenburg-Strelitz. В мае 1956 года Шарлотта обручилась с Георгом, герцогом Мекленбургским и главой Мекленбург-Стрелицкого дома.
I believe you two have met, but I don't think you know... king George the Sixth. Полагаю, вы уже познакомились, но, как мне кажется, ты ещё не знакома с королём Георгом Шестым.
Every succeeding sovereign down to and including Elizabeth II renewed the arrangement made between George III and Parliament; and the practice was, by the 19th century, recognised as "an integral part of the Constitution would be difficult to abandon". Каждый последующий монарх вплоть до Елизаветы II возобновлял действие данного договора между Георгом III и парламентом, и эта практика к девятнадцатому веку уже признавалась в качестве «неотъемлемой части Конституции, сложно будет отказаться».
It was an impressive residence in a fashionable area of suburban London, near the banks of the Thames, alongside Marble Hill House (built by George II for one of his mistresses). Это был внушительный особняк в фешенебельном районе пригорода Лондона, на берегу Темзы, рядом с Марбл-Хилл-Хаусом (построен Георгом II для одной из своих любовниц).
Now listen, I'll do some more work on George, you get him to the coronation room, get him crowned, and while he's ruling the country, you two can find the real prince. Теперь слушайте, я сейчас еще немного поработаю над Георгом, вы доставите его в зал для коронации, его коронуют, и пока он правит страной, вы двое сможете найти настоящего принца.
Больше примеров...
Джоржа (примеров 36)
The last trace of George will be gone before the night is through. От Джоржа и след простынет ещё до темноты.
1995-1998 Renaissance Foundation (George Soros Foundation), Kyiv. 1995 - 1998 годы фонда возрождения (Фонд Джоржа Сороса), Киев.
So you no want Ursula to love George. Вы не хотите, чтобы Урсула любила Джоржа?
when she spotted George Michael. как вдруг заметила Джоржа Майкла.
Now listen very carefully to George. А теперь внимательно слушайте Джоржа.
Больше примеров...
Георге (примеров 21)
I remember her 21st. Pint of cider in the George. Помню её 21 день рождения, пинта сидра в Георге.
The Key Plate continued in use with George V in 1912, then gave way to a new design in 1921. Почтовые марки колониального типа оставались в обращении при Георге V в 1912 году, уступив место маркам нового дизайна в 1921 году.
Mr. George Tskrialashvili, Deputy Minister of Justice; Mr. Gocha Lordkipanidze, Senior Counsellor, Permanent Mission of Georgia to the United Nations; Mr. Alexander Nalbandov, Deputy Head of Human Rights Office of the National Security Council Г-н Георге Цкриалашвили, заместитель министра юстиции; г-н Гоча Лордкипанидзе, старший советник Постоянного представительства при Организации Объединенных Наций; г-н Александр Налбандов, заместитель начальника управления по правам человека Совета национальной безопасности.
Greece Alexandre Fexis, George Papadatos Греция Александр Фексис, Георге Пападатос
As a student, he published essays on Georg Trakl and Stefan George, and quickly established a formidable reputation as a scholar, writing erudite studies of William Blake and Henrik Ibsen among other works. Будучи студентом, опубликовал эссе о Георге Тракле и Стефане Георге, и быстро заслужил репутацию солидного учёного, выпустив несколько литературных исследований творчества Уильяма Блейка, Генрика Ибсена и других писателей.
Больше примеров...
Георгиос (примеров 17)
George M. ANASTASSIADES (Cyprus) Георгиос М. АНАСТАСИАДЕС (Кипр)
(Signed) George Kasoulides (Подпись) д-р Георгиос Касулидис
H.E. Mr. George Voulgarakis, Minister of Culture of Greece, made a statement, after the adoption of the draft resolution С заявлением после принятия проекта резолюции выступил министр культуры Греции Его Превосходительство г-н Георгиос Вулгаракис.
As Greek Prime Minister George Papandreou put it last week in his powerful letter to the head of the Eurogroup, Luxembourg's Prime Minister Jean-Claude Juncker, "The markets and rating agencies have not responded as we had all expected." Как это выразил премьер-министр Греции Георгиос Папандреу в своем сильном послании главе еврогруппы, премьер-министру Люксембурга Жану-Клоду Юнкеру: «Рынки и рейтинговые агентства не повели себя так, как мы все этого ожидали».
It was not a good decision, clearly, but how do you feel after that, not as the prime minister, but as George? Это было, очевидно, не лучшее решение, но как Вы к нему относитесь теперь, не как премьер-министр, а как Георгиос?
Больше примеров...
George (примеров 277)
The new name, George Best Belfast City Airport, and signage were revealed at the renaming ceremony attended by Best's family and friends on 22 May 2006, which would have been Best's 60th birthday. Новым названием аэропорта стало, Аэропорт Белфаст-Сити имени Джорджа Беста (англ. George Best Belfast City Airport), церемония переименования, на которую были приглашены члены семьи и друзья футболиста, прошла 22 мая 2006, в день 60-летия со дня рождения Джорджа Беста.
George is a drug trafficker. Джордж (англ. George) - торговец оружием.
The Comstock-Needham system is a naming system for insect wing veins, devised by John Comstock and George Needham in 1898. Система Комстока-Нидема (англ. Comstock-Needham system) - система используемая для обозначения жилок на крыльях насекомых, созданная Джоном Комстоком (John Comstock) и Джорджем Нидемом (George Needham) в 1898 году.
After the conclusion of the trip, Half-Safe remained in the United States, where it was occasionally exhibited by Carlin's friend George Calimer, who was a co-owner of the vehicle. После завершения путешествия амфибия осталась в США в собственности Джорджа Калимера (англ. George Calimer), друга Карлина, который был совладельцем транспортного средства.
Vale attended the Royal College of Art in London, Then in 1879, after returning to Melbourne she attended the National Gallery Art Schools, studying under Oswald Rose Campbell, George Folingsby and Frederick McCubbin. Затем, вернувшись в 1879 году в Мельбурн, посещала школу National Gallery Art School, обучаясь живописи у Oswald Rose Campbell, George Folingsby и Фредерика Маккаббина.
Больше примеров...