Английский - русский
Перевод слова George

Перевод george с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Джордж (примеров 7660)
Who cares when George Tucker starts dating? Кого волнует, когда Джордж Такер начнет ходить на свидания?
Mind if I go back and see if George gets his farm? Не против, если я пойду и узнаю получит ли Джордж свою ферму?
Tom Mix, Henry Ford, George M. Cohan, Том Микс, Генри Форд, Джордж М. Кохан,
But what if George is my destiny, and this is my only chance? Но что, если Джордж моя судьба, а это мой единственный шанс?
You say you have no purpose, but what about little George? Вы говорите, вам незачем жить. А как же маленький Джордж?
Больше примеров...
Джорджа (примеров 2299)
I just wonder how they'll react when they find out that you killed George Williams. Я хотел бы знать, как они отреагируют, когда узнают, что ты убила Джорджа Вильямса.
I suppose I should start out by apologizing, which I've had to do a lot through the years for George. Думаю, мне нужно начать с извинений, которые мне часто пришлось приносить из-за Джорджа все эти годы.
Well, we still have George on conspiracy to kill his wife, but if George didn't kill the doctor, who did? Что ж, мы можем задержать Джорджа за заговор против своей жены, но если он не убивал доктора, кто это сделал?
In 1969, McCartney told Lennon: Until this year, our songs have been better than George's. Так в 1969 году Маккартни сказал Леннону, что «песни Джорджа в этом году по крайней мере так же хороши, как наши».
Believing that the Japanese might be retreating to the south coast of Guadalcanal, on the morning of 1 February Patch landed a reinforced battalion of army and Marine troops, about 1,500 men under the command of Colonel Alexander George, at Verahue on Guadalcanal's south coast. Предполагая, что японцы могут отступить к южному берегу Гуадалканала, утром 1 февраля Патч высадил смешанный батальон солдат и морских пехотинцев численностью около 1500 человек под командованием полковника Александера Джорджа у Вераху на южном берегу Гуадалканала.
Больше примеров...
Джорджем (примеров 941)
You must buy yourself more freedom by going along with George, by pretending to go along with George. Вы должны купить себе больше свободы, соглашаясь с Джорджем. делая вид, что Вы соглашаетесь с Джорджем.
In 1785, she was living with her son George Spence Eyles, a clerk, on Church Street, Stoke Newington. В 1785 году она жила со своим сыном Джорджем Спенсом Айлсом, клерком, на Church Street, Сток Ньювингтон.
I'm taking Master George out for some air, m'lady, and I wondered if you'd like to come with us. Мы с мистером Джорджем идем на прогулку, миледи, и я подумала, может вы захотите присоединиться к нам.
George and I are going out tomorrow on a date. Завтра, у нас с Джорджем свидание.
Conway, along with Chief of Naval Operations, Admiral Gary Roughead, and Chief of Staff of the United States Army, General George Casey, supported running a one-year study on the effects of a possible repeal. Конвей вместе с руководителем военно-морских операций Гарри Ругхедом и главой штаба армии Джорджем Кейси поддержал годичное изучение последствий возможной отмены закона.
Больше примеров...
Джорджу (примеров 455)
Bruce offers to forget the whole situation if George tells him everything he knows. Брюс предлагает Джорджу забыть об этом инциденте, если тот расскажет ему все, что знает.
And now she casts her evil eye on me and if I can't give George a boy, it will be all her fault. И теперь она бросает свой дурной глаз на меня и если я не смогу дать Джорджу мальчика, это будет все ее вина.
George got a phone call from our nephew - Джорджу позвонил наш племянник...
It was discovered by a boutique Brooklyn, New York publishing house run by husband and wife, George and Linda Gergenblatt. Книга начала свой путь с бруклинского бутика нью-йоркского издательства, принадлежащего супругам Джорджу и Линде Гергенблатт.
When George III became king soon afterwards, he liked the palace so much that he bought it, and English kings and queens have lived in it ever since. Вскоре после своей коронации, Джорджу III настолько понравился дворец, что он купил его. С тех пор во дворец стал резиденцией Британской королевской семьи.
Больше примеров...
Георг (примеров 355)
Sophia predeceased her by a few weeks, and so Sophia's son George ascended the throne as the first British monarch of the House of Hanover. София скончалась раньше Анны, и потому на престол взошёл её сын Георг - первый британский монарх из Ганноверской династии.
George, you should go to the royal box now before she sits on that Russian's lap. Георг, тебе стоит направиться в королевскую ложу, пока она не уселась на колени этого русака.
When she had arrived by boat on the coast of British Columbia, she had been arrested for having no documents and taken to the Prince George penitentiary. По прибытии к берегам Британской Колумбии на борту одной из лодок она была задержана как лицо, не имеющее документов, и препровождена в пенитенциарный центр "Принц Георг".
George was soon disillusioned with the terms of the reconciliation; his three daughters who were in the care of the king were not returned and he was still barred from becoming regent during the king's absences. Георг вскоре разочаровался в условиях примирения: три дочери, которые были на попечении короля, не были ему возвращены, и ему по-прежнему было запрещено становиться регентом в отсутствие короля.
Relax, Uncle George. Расслабься, дядя Георг.
Больше примеров...
Георга (примеров 334)
Later presidents moved to the new residential wing attached to the main house that had been built on for the visit of King George V in 1911. Впоследствии жилые помещения для президента и его семьи разместили в пристройке к главному зданию, которую построили во время визита короля Георга V в 1911 году.
When they ultimately returned to Bermuda, the British forces took two pairs of portraits of King George III and his wife, Queen Charlotte, which had been discovered in one of the public buildings. В конечном итоге после возвращения британских войск на Бермуды, в их руках оказались два портрета - короля Георга III и его жены, королевы Шарлотты Софии, которые были обнаружены в одном из зданий.
Off to Parliament, Warwick, to try and force the crown on George's head? Поехали к Парламенту, Уорвик, попытаетесь заставить их возложить корону на голову Георга?
Princess Marie Louise attended four coronations in Westminster Abbey, those of King Edward VII and Queen Alexandra in 1902; King George V and Queen Mary in 1911; King George VI and Queen Elizabeth in 1937; and Queen Elizabeth II in 1953. Принцесса Мария Луиза приняла участие в четырёх коронациях в Вестминстерском аббатстве: Эдуарда VII и королевы Александры в 1902 году; Георга V и королевы Марии в 1911 году; Георга VI и королевы Елизаветы в 1937 году, и Елизаветы II в 1953 году.
Largely denied access to personal relationships with men of their own rank, several of the daughters of George III embarked on such romances with gentleman at court. Не имея возможность выйти замуж, некоторые дочери Георга III начинали отношения с мужчинами при дворе.
Больше примеров...
Джорж (примеров 175)
Upstairs, George Michael was struggling with his assignment. Наверху Джорж Майкл боролся с заданием.
George, that geyser on your lawn caused extensive water damage to our driveway. Джорж, этот гейзер, на твоем газоне, сильно повредил водой нашу дорогу.
Listen, George, I consider Tessa to be one of my best friends, and you are putting me in a difficult spot. Послушай, Джорж, для меня Тесса одна из моих лучших подруг, и ты ставишь меня в трудное положение.
A boy needs a dad, George. Мальчику нужен отец, Джорж.
Historian George Boyer has stated that England suffered rapid inflation at this time caused by population growth, the debasement of coinage and the inflow of American silver. Историк Джорж Бойер (George Boyer) утверждает, что Англия страдала от высокой инфляции, вызванной в это время ростом населения, уменьшением содержания благородных металлов в монетах (порча монет) и притоком американского серебра.
Больше примеров...
Георгий (примеров 121)
According to the legend, St. George... was fighting a particularly fierce dragon. Согласно легенде, святой Георгий сражался с особенно свирепым драконом.
It was widely speculated that Nora and George were sister and brother, although they themselves never confirmed this. Поползли слухи, что Георгий и Нора на самом деле брат и сестра, - сами они эти слухи не подтверждали, но и не опровергали.
Taking advantage of the situation, George Terter II invaded Byzantine Thrace and, encountering little, if any, resistance, conquered the major city of Philippopolis (Plovdiv) and part of the surrounding area in 1322. Воспользовавшись ситуацией, Георгий II Тертер вторгся в византийскую Фракию и практически не встречая никакого сопротивления захватил слабо охраняемый крупный город Филиппополь (Пловдив) и некоторые его окрестности в 1322 году.
The painting of Saint George and the dragon. Святой Георгий и змей! - Да о чем вы?
The first independent project was the law enforcement-themed TV and radio contest, "Golden George" (1999-present), an annual international competition of films and radio programs on legal and law enforcement. Первым самостоятельным проектом стал Конкурс телерадиопрограмм на правоохранительную тематику «Золотой Георгий» (1999-наст. время), в дальнейшем ставший Ежегодным Международным конкурсом фильмов и телерадиопрограмм на правовую и правоохранительную тематику.
Больше примеров...
Джордже (примеров 108)
Captain George Pollard and his first mate, Owen Chase. Капитане Джордже Полларде и его старпоме Оуэне Чейзе.
What did you find out about George Henning? Что вы узнали о Джордже Хеннинге?
What is there to say about our founder, George Sibley? Что ещё сказать об основателе, Джордже Сибли?
What's the hurry, George? Куда спешишь, Джордже?
I heard about George. Я слышал о Джордже.
Больше примеров...
Жорж (примеров 69)
George, check if he is not hurt. Жорж, посмотрите, не поранился ли он.
I didn't say that, George. Я так не сказал, Жорж.
Set in a quiet street a few steps from the shops and nightlife of the Champs-Elysées and Avenue George V, this luxury hotel is the perfect base for discovering Paris. Этот роскошный отель расположен на тихой улице, в нескольких шагах от магазинов и ночных развлечений Елисейских Полей и авеню Жорж Санк. Это идеально место, чтобы открыть для себя Париж.
Members of the Governing Board: Mr. Magne Seljeflot, Chairman, Aon Energy Group; Mr. Igor Makarov, President, ITERA Group; and Mr. George Kowalski, Director IREED Division, UNECE secretariat. Члены Управляющего совета: Председатель "Аон энержи груп" г-н Магне Сельефлот; президент группы ИТЕРА г-н Игорь Макаров; и директор Отдела РПЭРП г-н Жорж Ковальски, секретариат ЕЭК ООН.
Aah! - George... Жорж... когда я скажу, дави по тормозам.
Больше примеров...
Георгом (примеров 70)
My father was knighted by King George and yet Frank sends a little Dutch girl to Site X. Мой отец был произведён в рыцари королём Георгом, а Фрэнк отправляет в зону Х голландскую девчонку.
It was you and George, who was in for it. Это же ты хотел работать с Георгом.
Every succeeding sovereign down to and including Elizabeth II renewed the arrangement made between George III and Parliament; and the practice was, by the 19th century, recognised as "an integral part of the Constitution would be difficult to abandon". Каждый последующий монарх вплоть до Елизаветы II возобновлял действие данного договора между Георгом III и парламентом, и эта практика к девятнадцатому веку уже признавалась в качестве «неотъемлемой части Конституции, сложно будет отказаться».
Anthony I was the youngest son of John V. He had a long-running dispute with his brothers John VI, George, and Christopher about who would be the sole ruler of the County of Oldenburg. Антон I был самым младшим сыном Иоганна V и имел давний спор со своими братьями, Иоганном VI, Георгом и Христофом о том, кто будет единственным правителем графства Ольденбург.
In 1782, Lady Melbourne became acquainted with George, Prince of Wales while visiting her son Peniston twice a week at Eton College. В 1782 году Елизавета познакомилась с Георгом, принцем Уэльским, когда посещала сына во время его учёбы в Итонском колледже два раза в неделю.
Больше примеров...
Джоржа (примеров 36)
The last trace of George will be gone before the night is through. От Джоржа и след простынет ещё до темноты.
when she spotted George Michael. как вдруг заметила Джоржа Майкла.
I'm Mike, his son, as in George Mankin and Son Properties. Я Майк, его сын, так даже наша фирма называется: "Собственность Джоржа Мэнкина и его сына".
Adelle Davis is known for: In October 1943, Davis married George Edward Leisey, and adopted his two children, George and Barbara, though she never had children of her own. В октябре 1943, Аделия вышла замуж за Джоржа Эдварда Лейзи и они усыновили двух детей, Джоржа и Барбару.
George get coffee, then Ursula want George. Джорж съест кофе, и Урсула захочет Джоржа.
Больше примеров...
Георге (примеров 21)
I don't mean with King George or England. Речь не о короле Георге или Англии.
In March 2003, Chairman of the Romanian Chamber of Commerce and Industry George Cojocaru and vice-chairman of Saudi Arabia's Riyadh Chamber of Commerce and Industry Abdul Aziz al-Athel signed a memorandum on the setting up of the bilateral Romanian-Saudi Economic Council. В марте 2003 года председатель торгово-промышленной палаты Румынии Георге Кожокару и вице-председатель Торгово-промышленной палаты Эр-Рияда Абдул Азиз Аль Атель подписали меморандум о создании двустороннего Румыно-саудовского экономического совета.
It has been said of George the Third... that he was a mollusk who never found his rock. О Георге Третьем когда-то сказали, что он был молюском, который так и не нашел свой камень.
Mr. George Dinicu, Forest Officer, WWF Romania Г-н Георге Динику, специалист по лесному хозяйству, ВФП, Румыния
He has been making consistent appearances under coach George Katsakis. Был постоянным тренером Георге Берчану.
Больше примеров...
Георгиос (примеров 17)
Excavations began in 1992, led by George Hourmouziadis, professor of prehistoric archaeology at the Aristotle University of Thessaloniki. Раскопки начал в 1992 году Георгиос Хурмузиадис, профессор доисторической археологии университета Аристотеля в Салониках.
George, thank you for coming to TED. Георгиос, спасибо, что пришли к нам.
In July 2000, International Olympic Committee President Juan Antonio Samaranch and the Greek Minister for Foreign Affairs, Mr. George Papandreou, inaugurated the Athens International Olympic Truce Centre. В июле 2000 года Президент Международного олимпийского комитета Хуан Антонио Самаранч и министр иностранных дел Греции г-н Георгиос Папандреу открыли в Афинах Международный центр «Олимпийское перемирие».
Following the meeting, the Ministers for Foreign Affairs of the participating States, the Chairman of the Process, Aleksandar Dimitrov, Paskal Milo, Ismail Cem, George Papandreou, Nadezda Mihailova and Petre Roman, adopted this joint declaration. После встречи министры иностранных дел государств-участников - Председатель Процесса Александр Димитров, Паскаль Милё, Исмаил Джем, Георгиос Папандреу, Надежда Михайлова и Петре Роман - приняли настоящее совместное заявление.
On his two-day tour, the Prime Minister and the Greek Prime Minister George Papandreou discussed the possibility of expanding strategic ties and establishing greater cooperation between the nations' militaries and related industries. В ходе двухдневного тура премьер-министр и премьер-министр Греции Георгиос Папандреу обсудили возможность расширения стратегических связей и налаживания более тесного сотрудничества между военными и смежными отраслями стран.
Больше примеров...
George (примеров 277)
2008: On 17 November, the Federal Court of Australia approved the merger of Westpac and St George. 2008:17 ноября Федеральный суд Австралии разрешил слияние банков Westpac и St. George.
HMS Royal George (1776) was a 20-gun sloop listed as serving on the Canadian lakes in 1776. HMS Royal George (1776) - 20-пушечный шлюп; числился на Великих озерах в 1776.
In 1924, the business was incorporated as a limited company, George Rowney & Co Ltd. В 1924 году компания получила статус закрытого акционерного общества и стала называться George Rowney & Co Ltd.
On loan from the National Railway Museum and arrived alongside 6000 King George V as a replacement for 4003 Lode Star & The GWR Railcar. Находится в статической экспозиции на правах аренды у Британского национального музея железных дорог (вместе с 6000 King George V) в обмен на 4003 Lode Star & The GWR Railcar.
George Allen & Sons was established in 1871 by George Allen, with the backing of John Ruskin, becoming George Allen & Co. Ltd. in 1911 and then George Allen & Unwin in 1914 as a result of Stanley Unwin's purchase of a controlling interest. George Allen and Sons основанное в 1871 году Джорджем Алленом, при поддержке Джона Рескина, в 1914 году переименовывают в George Allen and Unwin после покупки сэром Стэнли Анвином контрольного пакета акций.
Больше примеров...