∙ For the office of Vice-President of the Conference, Mr. George Manful (Ghana); |
на должность заместителя Председателя Конференции - г-н Джордж Мэнфул (Гана); |
George A. Bermann, a professor at Columbia University, New York, is its representative to the United Nations in New York, and participates in those meetings to which he is invited. |
Профессор Джордж А. Берманн Колумбийского университета (Нью-Йорк) является представителем Общества при Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке и участвует в сессиях, на которые его приглашают. |
Professor George A. Bermann of Columbia University is the Society's accredited representative to the United Nations in New York and participates in the sessions to which he is invited. |
В Нью-Йорке при Организации Объединенных Наций аккредитован наш представитель - профессор Джордж Берманн из Колумбийского университета (Нью-Йорк), который участвует в заседаниях, на которые его приглашают. |
Presentations were made by the following panellists: George Gyan-Baffour, Deputy Minister of Finance and Economic Planning of Ghana; François Bourguignon, Senior Vice-President and Chief Economist, World Bank; and Jayati Ghosh, Professor, Jawaharlal Nehru University. |
С докладами выступили следующие участники дискуссионной группы: заместитель министра финансов и экономического планирования Ганы Джордж Гайан Бафор; старший вице-президент и главный экономист Всемирного банка Франсуа Бургиньон и профессор Университета Джавахарлала Неру Джаяти Гош. |
2.3 George A. Hartman, an architect by profession, was born in 1925 in the then Czechoslovak Republic and emigrated to the United States on 26 December 1948. |
2.3 Джордж А. Хартман, по профессии архитектор, родился в 1925 году в тогдашней Чехословацкой Республике и 26 декабря 1948 года эмигрировал в Соединенные Штаты. |
Billionaire and philanthropist George Soros, a proponent of reform, has been accused of hypocrisy because of his large financial contributions in connection with the upcoming presidential election. |
Миллиардер и филантроп Джордж Сорос, автор реформы, был обвинён в лицемерии, так как сам расходует значительные средства на предстоящие президентские выборы. |
It is instructive to consider the emerging situation from the perspective of a neutral observer, such as George Perkovich, an American expert on proliferation issues, who recently wrote a research paper commissioned by the International Commission on Nuclear Non-Proliferation and Disarmament. |
Весьма поучительно рассматривать складывающуюся ситуацию в ракурсе нейтрального наблюдателя, такого как американский эксперт по проблемам нераспространения Джордж Перкович, который недавно написал исследовательскую работу по поручению Международной комиссии по ядерному нераспространению и разоружению. |
The architect of the Marshall Plan, George C. Marshall, said that [w]ars are bred by poverty and oppression. |
Архитектор Плана Маршалла - Джордж К. Маршалл - как-то сказал, что «войны порождаются нищетой и угнетением. |
On the contrary, it advocates strengthening the public sector and the State - as called for by American Secretary of State, George Marshall, in 1947. |
Напротив, они отстаивают идею укрепления государственного сектора и государства, к чему в 1947 году призывал американский государственный секретарь Джордж Маршалл. |
On a request for nominations, Colonel Tao Xiangyang (China) and Brigadier General George Ayi-Bonte (Ghana) were elected by acclamation as Vice-Chairman and Rapporteur, respectively. |
После выдвижения кандидатур на должности заместителя Председателя и Докладчика путем аккламации были избраны соответственно полковник Тао Сянган (Китай) и бригадный генерал Джордж Айи-Бонте (Гана). |
I said, how come George had a grudge against you? |
Я сказал, почему Джордж имел на тебя зуб? |
Intrigued by this information, two electrical engineers, George Sassoon and Rodney Dale, used the anatomical descriptions of the Ancient of Days to design what they called a manna machine. |
Заинтригованный этой информацией, два электро инженеры, Джордж Сэссун и Родни Дэйл, используя анатомическое описания Древнего из Дней, чтобы спроектировать, что они назвали машина манны. |
Sir George, he's inside the stocks and shares, I believe? |
Сэр Джордж весь поглощен акциями и облигациями, я полагаю? |
Is it possible, do you think, that Sir George Stubbs felt the attractions to Madame Legge? |
Думаете, есть вероятность, что сэр Джордж оценил привлекательность мадам Легг? |
When you're done, George, and bring it directly to me. |
когда закончишь, Джордж, принеси прямо ко мне. |
It takes a village, George, and we're the village people. |
Это касается пригорода, Джордж. А мы жители пригорода. |
That's Bob, that's Norman, that's George. |
Вот Боб, вот Норман, вот Джордж. |
George, you understand, don't you? |
Джордж, ты ведь понимаешь, правда? |
You couldn't have called me to tell me that George and Kathleen got married? |
Ты не могла позвонить и сказать мне что Джордж и Кэтлин поженились? |
Why do you believe that George left you that frog? |
Откуда ты взяла, что лягушка оставила Джордж? |
George, wait, wait, let me explain! |
Джордж, подожди, дай мне объяснить! |
Well, I was expecting her, George, but she was a no-show. |
Ну, я ждала ее, Джордж, но она не явилась. |
Now, why don't we do that, George? |
Так почему бы нам этого не сделать, Джордж? |
George, would please take Mr. Castle back to the safe deposit vault? |
Джордж, не мог бы ты проводить мистера Касла в хранилище? |
George, we are friends, and that's a good place to be after all we've been through. |
Джордж, мы - друзья, и это неплохо после всего, через что мы прошли. |