It's all in good fun, George. |
Джордж, это всего лишь забава. |
Bit rich, George, even for you. |
Слишком жестоко, Джордж, даже для тебя. |
It's also the birthplace of George Formby. |
Кроме того, там родился Джордж Формби. |
You had no right to do that, George. |
Ты не имел права поступать так, Джордж. |
George told me to tell the police that he was the one driving. |
Джордж велел мне сказать полиции, что это он был за рулем. |
George Hunter has engaged the council in a campaign to oust Alex Longshadow from the position of chief with a no-confidence vote. |
Джордж Хантер созвал совет чтобы сместить Алекса Длинную Тень с должности вождя при помощи вотума недоверия. |
George. We need to go now. |
Джордж, валить надо прямо сейчас. |
I don't want George to catch it. |
Не хочу, чтобы Джордж начал за ней повторять. |
George, come and sit here, darling. |
Джордж, детка, иди сюда, садись. |
Good to finally meet you again properly, George. |
Я рад наконец-то как следует с тобой познакомиться, Джордж. |
No, George, this is what he wants. |
Нет, Джордж, этого он и хочет. |
He killed all those people, George. |
Он убил всех тех людей, Джордж. |
I want George to kill me. |
Я хочу, чтобы Джордж меня убил. |
You betrayed humanity, George, just to have somebody to live with. |
Ты предал человечество, Джордж, ради того, чтобы тебе было с кем жить. |
We need to stick together, George. |
Нам надо держаться вместе, Джордж. |
George Tucker, you left me at the altar. |
Джордж Такер, ты бросил меня у алтаря. |
George... she has a secret child. |
Джордж... у нее есть тайный ребенок. |
George Tucker, do not mock me. |
Джордж Такер, не дразни меня. |
George, we only saw him leave the bar with that girl. |
Джордж, мы видели только, как он покидал бар с той девушкой. |
George Tucker, you're opposing counsel. |
Джордж Такер, вы адвокат противной стороны. |
George, the courthouse has, like, three steps on it. |
Джордж, у здания суда как бы только три ступеньки. |
George thinks he might be able to get us off the hook. |
Джордж думает, что он может снять нас с крючка. |
Nobody wants to see you in these, George. |
Никто не хочет видеть тебя в них, Джордж. |
George left me with no other choice. |
Джордж не оставил мне другого выбора. |
George, my 17-year-old son is having a baby. |
Джордж, мой 17-летний сын скоро станет отцом. |