Names are Travis Baptiste and his brother George. |
Их зовут Трэвис Баптисте и его брат Джордж. |
George Sibley is a giant amongst men, the last of the founders, but Hathorne seeks to destroy that. |
Джордж Сибли - могущественный человек, последний из основателей, а Хоуторн стремится разрушить это. |
If George will not humble you, I will. |
Если Джордж не смирит вас, значит я. |
George is my power in this town. |
Джордж - вся моя власть над городом. |
George, he wants us to undo the vow. |
Джордж, он хочет, чтобы мы сняли клятву. |
George, it's not just any movie. |
Джордж, "Сангам" - это не просто фильм. |
I found the Rose Key, George. |
Джордж, я нашла код Розе. |
Fred, George, Percy, you first. |
Фред, Джордж, Перси, сначала вы. |
Richard to her right and George there. |
Ричард справа от нее, а Джордж там. Усаживайтесь |
Miss Sabina Johnston of Tyler, Texas... and Cadet Lieutenant George Frawley of our armed services. |
Мисс Сабина Джонстон из Тайлера, штат Техас, и кадет лейтенант Джордж Фроли, представитель вооружённых сил. |
And so George Sr. was free and Michael and Gob absconded with the evidence. |
Таким образом, Джордж Старший освободился... а Майкл с Джобом сбежали с уликами. |
[Narrator] Ann wasn't as amazing as George Michael led his father to believe. |
Энн оказалась не такой восхитительной, как убеждал отца Джордж Майкл. |
George Michael Bluth is a cool guy. |
А Джордж Майкл Блут классный парень. |
This the first time in two years you've sounded like George Bluth. |
Это первый раз за два года, когда ты такой как Джордж Блут. |
Driving is about confidence, George Michael. |
Самое главное - это доверие, Джордж Майкл. |
Duck Phillips, this is George Rothman. |
Дак Филлипс, это Джордж Ротман. |
It's good for his career, George. |
Это классно для его карьеры, Джордж. |
That's because George is a squatter and ruined the sale of my houseboat. |
Потому что Джордж живет там незаконно и сорвал мне продажу моего плавучего дома. |
What's up, George Tucker, is that I have the perfect solution to your houseboat dilemma. |
Случилось то, Джордж Такер, что я нашла отличное решение твоей дилеммы с плавучим домом. |
You know, George, that's really good advice. |
А знаешь, Джордж, это очень хороший совет. |
Okay, so, this is what George agreed to. |
Хорошо, таким образом, это - то, на что согласился Джордж. |
George, don't be rude, I want to see Amy and her little family. |
Джордж, не будет таким грубым, я хочу повидаться с Эми и ее маленькой семьей. |
George was taking it the hardest. |
И Джордж переживал об этом больше всех. |
Now, George, you're not big, so you got to be tough. |
Что ж, Джордж, ты щуплый и должен учиться выносливости. |
George would never do that ever. |
Джордж никогда бы не сделал этого. |