Английский - русский
Перевод слова George
Вариант перевода Джордж

Примеры в контексте "George - Джордж"

Примеры: George - Джордж
George Palmer's barely been in custody a few hours. Джордж Палмер был в заключении всего несколько часов.
It's George Zimmerman who gets the benefit of the doubt now. Теперь Джордж Циммерман находится под действием презумпции невиновности.
Because, George, the world has rolled round. Потому что, Джордж, мир изменился.
George. I'm looking at a sprinkling of rap sheets here. Джордж... да тут жалкие крохи из протоколов.
Come on, George, shake off those cobwebs. Давай, Джордж, шевели булками.
George Remus, you're under arrest for violating the Volstead Act. Джордж Римус, вы арестованы за нарушение акта Волстеда.
George Payton, this is Bonnie, my real estate agent. Джордж Паттон, а это Бонни мой риэлтор.
But, hell, George could have killed her. Но черт, Джордж мог убить ее.
See, George got this spontaneous confession From this fake nurse. Понимаете, Джордж добился добровольного признания от этой лже-медсестры.
But there is no shortage of women when George is around. Но когда Джордж рядом, недостатка в женщинах нет.
But, before Políce can aprehend him, George Connor flees the country. Но не успела полиция арестовать его, Джордж Коннор покинул страну.
And then both George Connor and Paul Renauld will, once again, no longer exist. Тогда Джордж Коннор и Поль Рено снова прекратили бы существование.
George Pratt, sir - coachman at the King's Arms. Джордж Пратт, сэр, кучер в королевской армии.
George Wickham's my brother, in the eyes of the law. Джордж Уикхэм мой брат в глазах закона.
George Bernard Shaw said, You don't live longer. Джордж Бернард Шоу сказал: Нельзя прожить дольше.
George, your unhappy mood is becoming obvious to our guest. Джордж, наш гость начинает замечать твое плохое настроение.
Now, George can hardly refuse an invitation to congratulate the Prime Minister's wife. А Джордж вряд ли откажется от приглашения, чтобы поздравить жену премьер-министра.
George. This must be your fiancee, I presume. Джордж, должно быть это ваша невеста.
George just caught me at a bad time. Джордж просто попал под горячую руку.
While George and Dallas contemplated a future together, I was going through the opposite experience. Пока Джордж и Даллас рассматривали совместное будущее, мне предстояли противоположные испытания.
George can't be pleased with his new set of circumstances. Джордж не может быть доволен сложившимися обстоятельствами.
And George will die with a red rose at his collar. И Джордж умрет с красной розой на воротнике.
George, how are you? I want you to know Ron Kirby. Джордж, хочу познакомить тебя с Роном Кирби.
George Peters lived a life of devotion, honor and service to The Company. Джордж Питерс прожил жизнь, с честью и самоотверженностью служа Управлению.
George boeck is a rich man with an impeccable reputation. Джордж Бек - богатый человек с безупречной репутацией.