| George Kerevan: Europe break-up gives Scots choice | Джордж Кереван: разрыв с Европой дает шотландцам выбор |
| George, I've come here to talk to you about something. | Джордж, я пришла сюда поговорить с тобой кое о чём. |
| And George king's going to help me. | И Джордж Кинг поможет мне с этим. |
| Fred and George are on the team. | Фрёд и Джордж тоже в командё. |
| George Sanderson, please remain motionless. | Тревога! Джордж Сэндерсон пожалуйста не шевелитесь. |
| Listen, George, we've had a real bad day. | Джордж, у нас был очень плохой день. |
| George, your words, they cut. | Джордж, твои слова ранят меня. |
| No, you should be ashamed, George. | Нет, Джордж, ты сам должен стыдиться. |
| You seem to have many names, George. | Похоже у тебя много имен, Джордж. |
| Later George just wallows in its own density. | Поздние "Джордж" просто погрязли в собственной тяжести. |
| Now, you've probably already guessed that George never leaves Bedford Falls. | Ты, наверное, понял, что Джордж не покинет Бедфорд Фоллс. |
| George, sit down and have dinner. | Два клоуна. Джордж, садись и ешь. |
| George, there is a rumor around town that you've closed your doors. | Джордж, в городе ходят слухи, что вы закрыли двери. |
| If George is in trouble, count me in... | "Если Джордж в беде, я помогу". |
| You better do this, George. | Ты лучше сделай это, Джордж. |
| George was the expedition's most eager volunteer. | Джордж вызвался добровольцем, одним из первых. |
| One morning, George awoke to discover... that Chitza and the little girl Vianne... hadgone away. | Однажды утром Джордж проснулся и обнаружил,... что Читса и его маленькая дочь Виен... исчезли. |
| George was honest, prosperous... and trusted by his customers. | Джордж трудился честно, преуспевал... и был уважаем клиентами. |
| George is apt to go anywhere. | Джордж мог бы пойти куда угодно. |
| George, that was fine, but you've got to concentrate again. | Джордж, все было отлично, но нам нужно сосредоточиться еще раз. |
| Come on, George, quit stalling. | Давай, Джордж, не тяни время. |
| David and George and I were digging. | Дэвид, Джордж и я их выкопали. |
| George is fast asleep in my room. | Джордж крепко спит в моей комнате. |
| George, you have to help me. | Джордж, ты должен помочь мне. |
| That's why you're the one he left on the streets, George. | Вот почему тебя он оставил отвечать за улицы, Джордж. |