| And right now George Tucker is pulling ahead. | И сейчас Джордж Такер вырывается вперед. |
| But I got an idea from George Michael. | Но Джордж Майкл подал мне идею. |
| George Michael, don't do this just to get back at me. | Джордж Майкл, не женись только чтобы отомстить мне. |
| George, just say goodbye to the kids and go home. | Джордж, просто попрощайся с детьми и иди домой. |
| That little study is keeping a roof over your kids' heads, George. | Это скромное исследование обеспечивает кров твоим детям, Джордж. |
| George Rocher... was the young apothecary of the town of Aulus-les-Bains. | Джордж Роше,... был юным аптекарем в городе Алу-ле-ба. |
| Nice George keeps his nice feet on the floor. | Хороший парень Джордж держит ноги на полу. |
| Mr. King, Miss Maxwell, I'm George Clark. | Мистер Кинг, мисс Максвелл, я Джордж Кларк. |
| There is a George Kaplan, and he's out there somewhere. | Джордж Каплан существует, и он где-то там. |
| I'm ready to hear your settlement offer, George. | Я готов услышать твое предложение, Джордж. |
| George Lucas is going to change it again. | Джордж Лукас опять там что-нибудь изменит. |
| His closest friend is an oilman, named George DeMohrenschildt. | Его ближайшим другом становится Нефтепромышленник Джордж ДеМорншильд. |
| George is loyal to your husband, it seems. | Похоже, что Джордж предан твоему мужу. |
| That is why George has had himself appointed my "guardian". | Вот почему Джордж назначен моим "опекуном". |
| George came to see if we are all right, to help us. | Джордж пришел узнать как ты, помочь нам. |
| This is it, George, this is just the tone. | Вот так, Джордж, отличный настрой. |
| He's a good man, George Mottershead. | Он хороший человек, Джордж Моттерсхед. |
| You couldn't have picked a better time to invest, George. | Ты не мог выбрать лучшего момента для инвестирования, Джордж. |
| George is trying to get out on a high note. | Джордж пытается уйти на высокой ноте. |
| His name was George and he threw me over for a drum majorette. | Его звали Джордж и он бросил меня ради барабана мажорите. |
| It is stirred by Warwick and George, Duke of Clarence. | А Уорик и Джордж, герцог Кларенс. |
| George, you're going to have to go to rehab. | Джордж, ты должен поехать в реабилитационную клинику. |
| George, don't make me get tough with you. | Джордж, не вынуждай меня грубить тебе. |
| George, I think Willie the dry cleaner's been wearing my clothes. | Джордж, я думаю Вилли из химчистки носит мою одежду. |
| This isn't a very good time, George. | Это не самое лучшее время, Джордж. |