And right now George Tucker is pulling ahead. |
И сейчас Джордж Такер вырывается вперед. |
But I got an idea from George Michael. |
Но Джордж Майкл подал мне идею. |
George Michael, don't do this just to get back at me. |
Джордж Майкл, не женись только чтобы отомстить мне. |
George, just say goodbye to the kids and go home. |
Джордж, просто попрощайся с детьми и иди домой. |
That little study is keeping a roof over your kids' heads, George. |
Это скромное исследование обеспечивает кров твоим детям, Джордж. |
George Rocher... was the young apothecary of the town of Aulus-les-Bains. |
Джордж Роше,... был юным аптекарем в городе Алу-ле-ба. |
Nice George keeps his nice feet on the floor. |
Хороший парень Джордж держит ноги на полу. |
Mr. King, Miss Maxwell, I'm George Clark. |
Мистер Кинг, мисс Максвелл, я Джордж Кларк. |
There is a George Kaplan, and he's out there somewhere. |
Джордж Каплан существует, и он где-то там. |
I'm ready to hear your settlement offer, George. |
Я готов услышать твое предложение, Джордж. |
George Lucas is going to change it again. |
Джордж Лукас опять там что-нибудь изменит. |
His closest friend is an oilman, named George DeMohrenschildt. |
Его ближайшим другом становится Нефтепромышленник Джордж ДеМорншильд. |
George is loyal to your husband, it seems. |
Похоже, что Джордж предан твоему мужу. |
That is why George has had himself appointed my "guardian". |
Вот почему Джордж назначен моим "опекуном". |
George came to see if we are all right, to help us. |
Джордж пришел узнать как ты, помочь нам. |
This is it, George, this is just the tone. |
Вот так, Джордж, отличный настрой. |
He's a good man, George Mottershead. |
Он хороший человек, Джордж Моттерсхед. |
You couldn't have picked a better time to invest, George. |
Ты не мог выбрать лучшего момента для инвестирования, Джордж. |
George is trying to get out on a high note. |
Джордж пытается уйти на высокой ноте. |
His name was George and he threw me over for a drum majorette. |
Его звали Джордж и он бросил меня ради барабана мажорите. |
It is stirred by Warwick and George, Duke of Clarence. |
А Уорик и Джордж, герцог Кларенс. |
George, you're going to have to go to rehab. |
Джордж, ты должен поехать в реабилитационную клинику. |
George, don't make me get tough with you. |
Джордж, не вынуждай меня грубить тебе. |
George, I think Willie the dry cleaner's been wearing my clothes. |
Джордж, я думаю Вилли из химчистки носит мою одежду. |
This isn't a very good time, George. |
Это не самое лучшее время, Джордж. |