George told Kathleen, Kathleen told Grace and... |
Джордж сказал Кетлин, Кетлин сказала Грейс и... |
George, I really, really love you. |
Джордж, Я очень, очень тебя люблю. |
Once again, George Wickham leads us all on a merry dance. |
Опять же, Джордж Уикхэм доставляет нам всем немало проблем. |
Edward seven next, and then George the fifth in 1910, |
Семь Эдвардов, а потом Пятый Джордж в 1910. |
So, what do you think George is like? |
Скажи, какой он по твоему этот Джордж? |
So what are you saying, George? |
Так что же ты говоришь, Джордж? |
Do you have a hamster, George? |
У вас есть хомяк, Джордж? |
George asking you to move in is one step closer to him ask... |
То, что Джордж попросил тебя съехаться, это шаг к тому, что он попросит... |
George Altman, are you getting romantic on me? |
Джордж Альтман, ты стараешься обольстить меня? |
You like the dress George bought me? |
Тебе нравится платье, которое мне купил Джордж? |
The Duchess simply would like George to know that should he wish to return to England, he can. |
Герцогиня только лишь хочет, чтобы Джордж знал, что может вернуться в Англию, если захочет. |
Do you doubt me, George? |
Ты сомневаешься во мне, Джордж? |
George Fox just called in on the radio, said to say they're on their way over. |
Джордж Фокс связался с нами по радио, просил передать вам, что он уже в пути. |
So where's George and the others? |
Так, где Джордж и остальные? |
George, you talk about foundation, why is then more important than now? |
Джордж, вы говорите об основах, почему "тогда" важнее, чем "сейчас"? |
Name is Burrows, George Burrows. |
Его имя Берроуз, Джордж Берроуз. |
I mean, whatever purpose George and Yuri and Tanaz served in kateb's life... |
То есть, какую бы роль не играли Джордж и Юрий и Таназ в жизни Катеба... |
George, I just don't get why you can't come with me now. |
Джордж, не понимаю, почему ты не можешь поехать со мной сейчас. |
Dr. Hart and George Tucker are going to New Orleans together? |
Доктор Харт и Джордж Такер собираются в Новый Орлеан вместе? |
George can't move to Nashville! |
Джордж не может переехать в Нэшвилл! |
George, I... just had a talk with Meatball, and he told me about the job offer in Nashville. |
Джордж, я... только что разговаривала с Фрикаделькиным, и он рассказал мне о том, что тебе предложили работу в Нэшвилле. |
Could George have taken his own life? |
Мог ли Джордж отнять у себя жизнь? |
Given Billy's rather extensive rap sheet, I'm guessing he'll be more to handle than George and his total lack of one. |
Исходя из внушительного полицейского досье Билли, полагаю, он доставит больше хлопот, чем Джордж с полным отсутствием такового. |
Well, I hear you, George, I do. |
Я тебя понимаю, Джордж, правда. |
As much as I'd like to, George, your brother trumped that move. |
Как бы мне этого ни хотелось, Джордж, но твой брат командует парадом. |