For whatever reason, George can't get enough of y'all's company. |
По какой-то причине, Джордж не может вдоволь насладится вашей компанией. |
10,000 and George still ends up in the fleet. |
10 тысяч и Джордж заканчивает на флоте. |
It's good, old-fashioned entertainment, George. |
Это добрая старая традиция, Джордж. |
I want to speak to Mrs. George Nordmann. |
Хочу поговорить с миссис Джордж Нордманн. |
12 George, report of shots fired, corner of three-three and Broadway. |
Двенадцать Джордж, сообщают о выстрелах на углу ЗЗй и Бродвея. |
George hearst, of the ophir find in the comstock. |
Джордж Хёрст, рудники Офира на жиле Комстока. |
You see, like most well-bred women... George is dead. |
Как и большинству воспитанных женщин... Джордж мертв. |
George always has a way of making me feel good about myself. |
Джордж всегда знает, как заставить меня себе нравится. |
I'm sorry, George, but you have to go. |
Прости, Джордж, но тебе придётся уйти. |
But, George, I am really starting to itch. |
Но Джордж, у меня начинается жуткая чесотка. |
Let's focus on the end of the book, where George shoots Lennie. |
Давайте сосредоточимся на окончании книги, где Джордж убивает Ленни. |
You've been a really good friend to me, George. |
Ты был правда хорошим другом мне, Джордж. |
The Duchess of Margam presenting the Lady Elizabeth Bailey George. |
Герцогиня Маргем представляет леди Элизабет Бейли Джордж. |
Lloyd George is in a coalition with die-hard Tories. |
Ллойд Джордж в коалиции с упрямцами тори. |
I think George wanted to come clean, even back then. |
Я думаю, что Джордж хотел признаться даже тогда. |
Fred and George are on the team. Beaters. |
Фред и Джордж тоже в команде. |
Well, I'm sure George was only playing and forgot himself. |
Уверена, Джордж просто заигрался и забылся. |
George, what you love is the law. |
Джордж, твоя страсть - закон. |
George, there's no traffic at this time. |
Джордж, в это время трафика нет. |
George, it says here on the phone. |
Джордж, адрес есть на телефоне. |
George, put the bed back in place. |
Джордж, верни кровать на место. |
There's no way our George can get into 'em any more. |
Наш Джордж в них больше не влезает. |
It's George, I'm sorry, I have to take this. |
Это Джордж, извини, мне придётся взять трубку. |
Remember George, we are looking for evidence of poisoning. |
Помни, Джордж, мы ищем доказательства отравления. |
You spoke to both of them, George. |
Ты говорил с ними, Джордж. |