| That's very irregular in a courier, George. | Как курьер, он совершает очень серьезную ошибку, Джордж. |
| George, the guy will fold, believe me. | Джордж, этот парень развалится, поверь мне. |
| It's RHD's investigation, but George Irving was our guy. | Это расследование для убойного отдела, но Джордж Ирвинг был нашим парнем. |
| Officer George Irving, the city of Los Angeles, and the Los Angeles Police Department are forever grateful for your service. | Офицер Джордж Ирвинг, город Лос-Анджелес, И отдел полиции Лос-Анджелеса навсегда будут признательны за ваши услуги. |
| George would still be here in patrol. | Джордж всё ещё был бы в патруле. |
| Asked him if George was wearing a wire that night. | Спросил его, был ли Джордж в тот вечер с прослушкой. |
| All right, he found out that George was a rat. | И так, он узнал, что Джордж - крыса. |
| But I had no choice, George. | У меня не было выбора, Джордж. |
| I don't think so, George. | Я так не думаю, Джордж. |
| George is not up to this, he's still a child. | Джордж не справится с этим, он ещё ребёнок. |
| I promise you, George, they'll rebury him and this whole thing will be over. | Обещаю тебе, Джордж, его перезахоронят и на этом всё закончится. |
| I just said it's George. | Я сказал, меня зовут Джордж. |
| George, pack your bags, son. | Джордж, пакуй вещички, сынок. |
| But you are fired again, George. | Но ты снова уволен, Джордж. |
| George Lucas, born in Modesto, California on May 14th, 1944. | Джордж Лукас, родился в Модесто, Калифорния 14 мая, 1944 года. |
| As of today, George Lucas is no longer enrolled in film school. | Так как с сегодняшнего дня Джордж Лукас больше не числится среди студентов института кино. |
| Glad you changed your mind, George Lucas. | Я рад, что вы передумали, Джордж Лукас. |
| There are two possibilities, George. | Есть два возможных варианта, Джордж. |
| George Jr put 'em away for me. | Джордж младший убрал их от меня подальше. |
| That must be a great place, George. | Это должно быть замечательное место, Джордж. |
| George, ring the Flying Doctor. | Джордж, идите и позовите Летающего врача. |
| That bloke George - carting it to Brisbane for spares. | Этот парень, Джордж, отвезет его в Брисбан на забчасти. |
| George told you a name, it's on him. | Если Джордж назвал вам имя, это его дело. |
| That undermines my authority, George. | Это подрывает мой авторитет, Джордж. |
| George de Mohrenschildt, Russian expat. | Джордж де Мореншильд, выходец из России. |