That's very irregular in a courier, George. |
Как курьер, он совершает очень серьезную ошибку, Джордж. |
George, the guy will fold, believe me. |
Джордж, этот парень развалится, поверь мне. |
It's RHD's investigation, but George Irving was our guy. |
Это расследование для убойного отдела, но Джордж Ирвинг был нашим парнем. |
Officer George Irving, the city of Los Angeles, and the Los Angeles Police Department are forever grateful for your service. |
Офицер Джордж Ирвинг, город Лос-Анджелес, И отдел полиции Лос-Анджелеса навсегда будут признательны за ваши услуги. |
George would still be here in patrol. |
Джордж всё ещё был бы в патруле. |
Asked him if George was wearing a wire that night. |
Спросил его, был ли Джордж в тот вечер с прослушкой. |
All right, he found out that George was a rat. |
И так, он узнал, что Джордж - крыса. |
But I had no choice, George. |
У меня не было выбора, Джордж. |
I don't think so, George. |
Я так не думаю, Джордж. |
George is not up to this, he's still a child. |
Джордж не справится с этим, он ещё ребёнок. |
I promise you, George, they'll rebury him and this whole thing will be over. |
Обещаю тебе, Джордж, его перезахоронят и на этом всё закончится. |
I just said it's George. |
Я сказал, меня зовут Джордж. |
George, pack your bags, son. |
Джордж, пакуй вещички, сынок. |
But you are fired again, George. |
Но ты снова уволен, Джордж. |
George Lucas, born in Modesto, California on May 14th, 1944. |
Джордж Лукас, родился в Модесто, Калифорния 14 мая, 1944 года. |
As of today, George Lucas is no longer enrolled in film school. |
Так как с сегодняшнего дня Джордж Лукас больше не числится среди студентов института кино. |
Glad you changed your mind, George Lucas. |
Я рад, что вы передумали, Джордж Лукас. |
There are two possibilities, George. |
Есть два возможных варианта, Джордж. |
George Jr put 'em away for me. |
Джордж младший убрал их от меня подальше. |
That must be a great place, George. |
Это должно быть замечательное место, Джордж. |
George, ring the Flying Doctor. |
Джордж, идите и позовите Летающего врача. |
That bloke George - carting it to Brisbane for spares. |
Этот парень, Джордж, отвезет его в Брисбан на забчасти. |
George told you a name, it's on him. |
Если Джордж назвал вам имя, это его дело. |
That undermines my authority, George. |
Это подрывает мой авторитет, Джордж. |
George de Mohrenschildt, Russian expat. |
Джордж де Мореншильд, выходец из России. |