Английский - русский
Перевод слова George
Вариант перевода Джордж

Примеры в контексте "George - Джордж"

Примеры: George - Джордж
We share everything here, George. У нас тут всё общее, Джордж.
George, you know in your spicy hole. Джордж, знаешь в твою сочную дырочку.
Like George said, every patient responds differently. Как заметил Джордж, каждый пациент реагирует по-своему.
No, George knew much longer. Нет, Джордж знал гораздо дольше.
Was this psychic your idea, George? Это твоя идея, Джордж, притащить сюда экстрасенса, чтобы помог с этим делом?
You do know that? - And when George is older, he can ask him back. Вот Джордж вырастет и может позвать его обратно.
I'll wring his neck. George, did you hear what that buzzard... Джордж, помоги мне свернуть ему шею.
George, it's time for us to grow up and be men not little boys. Джордж, пришло время вырасти и стать мужчинами...
The car was transporting Elia Abdullah al-Khuri, George Joseph Antun and Sami Joseph Khuri. В машине находились Элиа Абдуллах аль-Хури, Джордж Джозеф Антун и Сами Джозеф Хури.
Mr. George Morara Orina (Kenya) 84 votes Г-н Джордж Морара Орина (Кения) 84 голоса
Mr. George A. Manful (co-lead) Г-н Джордж А. Манфул (со-руководитель)
Mr. George Lipimile, CEO, COMESA Competition Commission г-н Джордж Липимиле, генеральный директор Комиссии по конкуренции КОМЕСА
Echoing these remarks, Vice-President George Wilfred Talbot made a special appeal for more assistance to be given to UNICEF to continue its important work. В ответ на эти замечания заместитель Председателя Джордж Уилфред Тэлбот выступил со специальным призывом к увеличению помощи ЮНИСЕФ в продолжении этой важной работы.
George, George, calm down a second! Джордж, Джордж, подожди секундочку.
Ashley and George are moving back into the house, and George decided to make the garage into a room for Ashley. Эшли и Джордж переазжают обратно в дом, и Джордж решил сделать в гараже комнату для Эшли.
George is an associate professor of history and Martha is the daughter of the president of the college where George teaches. Джордж - профессор истории, женатый на распутнице Марте, чей отец является ректором колледжа, где преподает Джордж.
Members of this branch include George Clive, Edward Clive, George Clive, Edward Clive, Sir Sidney Clive and Sir Robert Clive. К представителям этой ветви относятся Джордж Клайв, Эдвард Клайв, Джордж Клайв, Эдвард Клайв, сэр Синди Клайв и сэр Роберт Клайв.
George, Sam wants to speak to you. Джордж... Джордж, Сэм хочет поговорить.
Read all about it! George! George! Джордж, Гарри звонит из Вашингтона.
George has dated, and I have known George has dated, I just haven't necessarily seen it before. Джордж ходил на свидания, я знала, что он ходит на свидания, но раньше просто не была свидетелем этого.
George is George, isn't he? Джорд как Джордж, что с ним будет?
John became Regius Professor of Physic at the University of Cambridge 1935-1945 and physician to King George V. George, after serving as Director of Forestry first for Wales and then England, was Deputy-Director of the Forestry Commission 1963-1965 and appointed a CBE. Джон стал профессором медицины в Университете Кембриджа (1935-45) и врачом короля Георга V. После службы в качестве директора лесного хозяйства впервые в Уэльсе, а затем Англии, Джордж был заместителем директора лесной комиссии (1963-65) и награждён Орденом Британской империи.
George Martin and his son Giles began work on Love after obtaining permission from Paul McCartney, Ringo Starr, Yoko Ono and Olivia Harrison (the latter two representing the estates of John Lennon and George Harrison, respectively). Джордж Мартин и его сын Джайлс начали работу над Love после получения разрешений от Пола Маккартни, Ринго Старра, Йоко Оно и Оливии Харрисон (две последних представляли интересы соответственно Джона Леннона и Джорджа Харрисона).
Forster retired about 1832, and in 1837, the company became known as George Rowney & Company when Thomas's son, George Rowney, took over the firm. Ричард Фостер вышел на пенсию в 1832 году, а в 1837 году компания получила известность под названием George Rowney & Company, когда сын Томаса Роуни - Джордж Роуни - взял на себя дела фирмы.
Denis O'Brien, who was our manager, George and his manager at the time, and George and it was a shocking moment for him because there we were disagreeing about everything. Денис О'Брайен, наш менеджер, Джордж и его тогдашний менеджер... И это был шокирующий момент для Джорджа, потому что мы не соглашались во всём.