| Look, I'm sorry, George, but this is not a road that the school can go down. | Извините, Джордж, но школа никогда не пойдет этим путем. |
| George, have you got ink and paper? | Джордж, дашь бумагу и чернила? |
| George - the guy that works that route - his truck went missing that night. | Джордж - парень, который работает на этом маршруте - в тот вечер его грузовик исчез. |
| What can I do for you, Miss George? | Чем могу помочь, мисс Джордж? |
| Do we have to have George watching? | А обязательно, чтобы Джордж смотрел? |
| Who be you, George Merry? | Кто ты такой, Джордж Мэрри? |
| Well, George, looks like you'll have to wait another turn. | Хорошо, Джордж Похоже тебе придется ждать следующих выборов |
| Well, George Merry, how goes it? | Так, Джордж Мэрри, как вы? |
| Standing for captain again, George? | Опять идешь против капитана, Джордж? |
| Now, George, I reckon I settled you. | Ну вот, Джордж, я полагаю успокоил тебя |
| Women do strange things sometimes, don't they, George? | Женщины иногда совершают странные поступки, правда, Джордж? |
| Do you know what Lloyd George said of him? | Знаете, что сказал о нём Ллойд Джордж? |
| George, you know that company I work for? | Джордж, ты знаешь компанию, в которой я работаю? |
| George, watch out for that man! | Джордж, осторожно, там мужчина! |
| Elaine only one person knows what I'm about to tell you and that's George. | Элейн только один человек знает то, что я собираюсь рассказать тебе этот человек Джордж. |
| George, your friends up in the attic, stealing my clothes! | Джордж, твои друзья воруют мою одежду с чердака! |
| George, first let me just say that I've never been with a guy who was so committed to commit. | Джордж, сначала позволь мне сказать, что я никогда не была с мужчиной который был бы так заинтересован во взятии обязательств. |
| Thin ice, George, very thin ice. | Тонкий лед, Джордж, очень тонкий лед. |
| George who is that woman In the stripes? | Джордж кто эта женщина в полоску? |
| [Narrator] George Sr. Was abandoned and longed for Lucille... and Buster felt the same way. | Джордж Старший остался один и тосковал по Люсиль... так же, как и Бастер. |
| George, could you get some lemonade from the cellar? | Джордж, ты можешь лимонада со склада принести? |
| You ever drink alcohol, George? | До сих пор, алкогольными напитками жрут... Джордж? |
| Why, the tyrant, King George, of course! | Да ведь это тиран... Джордж конечно. |
| George A. KINT (Belgium) | Джордж А. КИНТ (Бельгия) |
| The thing is, George, his whole world needs to be in order all the time. | Дело в том, Джордж, что весь его мир должен всегда пребывать в порядке. |