| I've got Lloyd George, the Kaiser and Olive Banks. | Ллойд Джордж, и кайзер, и Олив Банкс. |
| George, you have to face your fears. | Джордж! Ты должен смело посмотреть в лицо своим страхам! |
| George, I won't tell you again. | Джордж, я не буду повторять дважды. |
| Herbert, Richard, Harold, Beatrice, Elizabeth and George. | Герберт, Ричард, Гарольд, Беатрис, Элизабет и Джордж. |
| George Read, Richard Henry Lee. | Джордж Рид, Ричард Генри Ли. |
| To even think about a deal in this situation, Mr. George needs to tell us what happened. | Чтобы в этой ситуации мы только задумались о сделке, мистер Джордж должен рассказать нам, что случилось. |
| You didn't want George sleeping with whoever. | Не хотела, чтобы Джордж спал с кем-нибудь. |
| Who cares when George Tucker starts dating? | Кого волнует, когда Джордж Такер начнет ходить на свидания? |
| That catches me off guard, George Michael. | Как снег на голову, Джордж Майкл. |
| Apparently Pop-Pop kidnapped Gangy... and I have no idea where George Michael is- or Lindsay. | Видимо дедуля похитил бабулю... и я понятия не имею, где Джордж Майкл и Линдси. |
| [Narrator] Ann went to cool down, where George Michael found her. | Энн вышла на улицу успокоиться, и там ее нашел Джордж Майкл. |
| I can't believe you don't know this song, George Michael. | Не верю, что ты не знаешь эту песню, Джордж Майкл. |
| George Michael, you're choosing me. | Джордж Майкл, ты пригласишь меня. |
| George Michael decided to hide the love letters in the attic... although Maeby had her own problems. | Джордж Майкл решил спрятать свои любовные письма на чердаке, хотя у Мэйби и без этого проблем хватало. |
| Well, I believe that I've earned this, George. | Что ж, я полагаю, что заслужила это, Джордж. |
| George was whatever kind of drunk this was. | Джордж был вот таким, как бы это не называлось. |
| George, my boy, he can't talk. | Мой мальчик, Джордж, не может говорить. |
| George, I have two hours of reading left to do. | Джордж, у меня есть всего два часа, чтобы почитать. |
| And evil takes a human form in Regina George. | И конечно же Регина Джордж. Дьявол собссной персоной. |
| Look, I'm sorry, George. | Слушай, мне жаль, Джордж. |
| Look how she's looking at me, George. | Посмотри, как она на меня смотрит, Джордж. |
| It wasn't what you thought, George. | Это не было то, о чем ты думал, Джордж. |
| George Smoot is a Nobel Prize-winning physicist, one of the great minds of our time. | Джордж Смут - лауреат Нобелевской премии по физике, один из величайших умов нашего времени. |
| Anyway, George lockwood was causing all sorts of trouble. | В любом случае, Джордж Локвуд был причиной всех бед. |
| Once George told me that the roundup was imminent, | Позже Джордж сказал мне, что облавы было не избежать. |