But George Michael wasn't the only problem with the painting. |
Но Джордж Майкл был не единственной проблемой картины. |
Gob, meanwhile, was being visited by Michael's son, George Michael. |
Тем временем Джоба навестил сын Майкла, Джордж Майкл. |
George Michael was having a hard time adjusting to his new one. |
Джордж Майкл с большим трудом привыкал к своему. |
George, 95 percent of all code patients can't be revived. |
Джордж, 95% пациентов реанимации не могут быть реанимированы. |
George, you don't have to do this. |
Джордж, вы не должны делать это. |
And Trey was afraid George would implicate him. |
И Трей боялся Джордж обвинить его. |
Of course, George and Caroline are the reason I'm here. |
Конечно, Джордж и Кэролайн причина нашего здесь пребывания. |
George hasn't used his bank card or his cellphone in over a month. |
Джордж не пользовался своей кредиткой и телефоном уже больше месяца. |
It's my stunt double, George Fiske. |
Там мой дублёр, Джордж Фиск. |
George, you're such a good man. |
Джордж, ты очень хороший человек. |
George, I don't want to get physical. |
Джордж, я не хочу применять силу. |
George, I've always fantasized about jumping into bed with you. |
Джордж, я всегда мечтала оказаться в твоей постели. |
I'd prefer to know what the item is before I question the Pastor, George. |
Я предпочитаю прояснить этот вопрос до разговора с пастором, Джордж. |
He's killed Jeremy, Peter and George. |
Джереми, Питер и Джордж убиты. |
And then George took the body on to the Ridge. |
А Джордж отнес тело на Холм. |
All right. George Kirby is the funniest comic working today. |
Джордж Кирби самый смешной из современных комиков. |
Once upon a time, there was a king named George. |
Однажды жил король по имени Джордж. |
I'm George Parker, travelling with my wife Agatha and my niece Louisa. |
Я Джордж Паркер, путешествую с женой Агатой и племянницей Луизой. |
George, Conrad, and Miri are waiting for word. |
Джордж, Конрад и Мири ждут указаний. |
George, she's in an alleyway northwest of Queen and Sackville. |
Джордж, она в переулке на северо-западе Квин и Саквилл. |
Or perhaps you could show me, George. |
Или лучше покажи мне, Джордж. |
We need to have a chat later on, George. |
Нам попозже нужно поговорить, Джордж. |
ZoZos father is flying in for the surgery, so George is already beyond grateful. |
Отец Зои летит на операцию, поэтому Джордж уже благодарен. |
DASH: Lemon, George, come on, you're up. |
Лемон, Джордж, давайте на сцену. |
As I think you know, George, since the trial... |
Думаю, ты знаешь, Джордж, поскольку суд... |