| But George Michael wasn't the only problem with the painting. | Но Джордж Майкл был не единственной проблемой картины. |
| Gob, meanwhile, was being visited by Michael's son, George Michael. | Тем временем Джоба навестил сын Майкла, Джордж Майкл. |
| George Michael was having a hard time adjusting to his new one. | Джордж Майкл с большим трудом привыкал к своему. |
| George, 95 percent of all code patients can't be revived. | Джордж, 95% пациентов реанимации не могут быть реанимированы. |
| George, you don't have to do this. | Джордж, вы не должны делать это. |
| And Trey was afraid George would implicate him. | И Трей боялся Джордж обвинить его. |
| Of course, George and Caroline are the reason I'm here. | Конечно, Джордж и Кэролайн причина нашего здесь пребывания. |
| George hasn't used his bank card or his cellphone in over a month. | Джордж не пользовался своей кредиткой и телефоном уже больше месяца. |
| It's my stunt double, George Fiske. | Там мой дублёр, Джордж Фиск. |
| George, you're such a good man. | Джордж, ты очень хороший человек. |
| George, I don't want to get physical. | Джордж, я не хочу применять силу. |
| George, I've always fantasized about jumping into bed with you. | Джордж, я всегда мечтала оказаться в твоей постели. |
| I'd prefer to know what the item is before I question the Pastor, George. | Я предпочитаю прояснить этот вопрос до разговора с пастором, Джордж. |
| He's killed Jeremy, Peter and George. | Джереми, Питер и Джордж убиты. |
| And then George took the body on to the Ridge. | А Джордж отнес тело на Холм. |
| All right. George Kirby is the funniest comic working today. | Джордж Кирби самый смешной из современных комиков. |
| Once upon a time, there was a king named George. | Однажды жил король по имени Джордж. |
| I'm George Parker, travelling with my wife Agatha and my niece Louisa. | Я Джордж Паркер, путешествую с женой Агатой и племянницей Луизой. |
| George, Conrad, and Miri are waiting for word. | Джордж, Конрад и Мири ждут указаний. |
| George, she's in an alleyway northwest of Queen and Sackville. | Джордж, она в переулке на северо-западе Квин и Саквилл. |
| Or perhaps you could show me, George. | Или лучше покажи мне, Джордж. |
| We need to have a chat later on, George. | Нам попозже нужно поговорить, Джордж. |
| ZoZos father is flying in for the surgery, so George is already beyond grateful. | Отец Зои летит на операцию, поэтому Джордж уже благодарен. |
| DASH: Lemon, George, come on, you're up. | Лемон, Джордж, давайте на сцену. |
| As I think you know, George, since the trial... | Думаю, ты знаешь, Джордж, поскольку суд... |