| Either Sir or regular George Michael... | Известный как сэр или просто Джордж Майкл... |
| I think George could be right. | Я думаю Джордж может быть прав. |
| George, with all due respect, I never said... | Джордж, со всем уважением, я никогда не говорил... |
| George, mate, police never give up their sources. | Джордж, приятель, полиция никогда не сдавала свои источники. |
| The timing is critical, George. | Но фактор времени критичен, Джордж. |
| George thought doves would have been better. | Джордж считает, что голуби были бы лучше. |
| So George Keller has used Scott's services before. | Значит, Джордж Келлер и раньше пользовался услугами Скотта. |
| Turns out George is involved in a power struggle over the Keller empire with present C.E.O. Penelope Keller. | Выходит, Джордж втянулся в борьбу за власть в империи Келлеров с действующим президентом, Пенелопой Келлер. |
| George Keller stayed until 3:00 A.M. | Джордж Келлер оставался там до 3:00. |
| George Mottershead for Mr Fenchwood, please. | Джордж Моттерсхед к мистеру Фенчвуду, пожалуйста. |
| It is I who would be indebted to you, George. | И именно я буду тебе обязана, Джордж. |
| George might know the judge who will hear your case... | Джордж, вероятно, знает судью по твоему делу... |
| Same wager as last time, George? | То же самое пари, что и в прошлый раз, Джордж? |
| Solid's not good enough for you, Julia George. | Но "хорошего" тебе не достаточно, Джулия Джордж. |
| Even more so than George Orwell, the author is, of course, Aldous Huxley. | В большей мере, чем Джордж Оруэлл, таким автором был, конечно, Олдос Хаксли. |
| George, you didn't mean that. | Джордж, ты ведь не серьёзно. |
| We don't like you, George. | Ты нам не нравишься, Джордж. |
| It's timing, George. Timing. | Главное, Джордж, правильно выбрать время. |
| George said you have something to say that I need to hear. | Джордж сказал, у тебя есть нужные мне новости. |
| Listen, George, I got some bad news. | Послушай, Джордж, у меня плохие новости. |
| George, the word around the office is that you're a Communist. | Джордж, в офисе поговаривают, что ты коммунист. |
| George, they're doing wonderful things at mental institutions these days. | Джордж, в наше время в психиатрических больницах делают удивительные вещи. |
| George, I didn't sleep at all last night. | Джордж, я не спал всю ночь. |
| George Michael, I read your notes. | Джордж Майкл, я прочитала твои заметки. |
| George Sr. Sure rushed this to market. | Джордж Старший поторопился с выпуском этой штуки. |